ἐπικεντρίζω: Difference between revisions

From LSJ

μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epikentrizo
|Transliteration C=epikentrizo
|Beta Code=e)pikentri/zw
|Beta Code=e)pikentri/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[apply the spur]], AP9.777 (Phil.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. [[graft vines]], <span class="title">Gp.</span>5.17.11.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[apply the spur]], AP9.777 (Phil.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. [[graft vines]], <span class="title">Gp.</span>5.17.11.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:25, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικεντρίζω Medium diacritics: ἐπικεντρίζω Low diacritics: επικεντρίζω Capitals: ΕΠΙΚΕΝΤΡΙΖΩ
Transliteration A: epikentrízō Transliteration B: epikentrizō Transliteration C: epikentrizo Beta Code: e)pikentri/zw

English (LSJ)

A apply the spur, AP9.777 (Phil.). II. graft vines, Gp.5.17.11.

German (Pape)

[Seite 948] mit dem Stachel auf der Oberfläche berühren, ritzen, Philp. 50 (IX, 77). – Bei Geopon. pfropfen, = ἐγκεντρίζω.

French (Bailly abrégé)

1 aiguillonner;
2 greffer.
Étymologie: ἐπί, κεντρίζω.

Greek Monolingual

ἐπικεντρίζω (AM) κεντρίζω
μσν.
εγκεντρίζω, μπολιάζω κλήματα
αρχ.
κεντρίζω το άλογο με τον πτερνιστήρα.

Greek Monotonic

ἐπικεντρίζω: μέλ. -σω, κεντρίζω με τον πτερνιστήρα, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικεντρίζω: подгонять стрекалом, подстрекать Anth.

Middle Liddell

fut. σω
to apply the spur, Anth.