ἐχθίων: Difference between revisions

From LSJ

Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst

Menander, Monostichoi, 103
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=echthion
|Transliteration C=echthion
|Beta Code=e)xqi/wn
|Beta Code=e)xqi/wn
|Definition=ον, gen. ονος, Comp. of [[ἐχθρός]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[more hateful]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>438</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>272</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>222</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>370</span>, <span class="bibl">Th.4.86</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>214c</span>. Adv. ἐχθιόνως, ἔχειν <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.3</span>.</span>
|Definition=ον, gen. ονος, Comp. of [[ἐχθρός]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[more hateful]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>438</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>272</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>222</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>370</span>, <span class="bibl">Th.4.86</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>214c</span>. Adv. ἐχθιόνως, ἔχειν <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:10, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐχθίων Medium diacritics: ἐχθίων Low diacritics: εχθίων Capitals: ΕΧΘΙΩΝ
Transliteration A: echthíōn Transliteration B: echthiōn Transliteration C: echthion Beta Code: e)xqi/wn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, Comp. of ἐχθρός, A more hateful, A.Pers.438, S.OT272, E.El.222, Ar.Av.370, Th.4.86, Pl.Ly.214c. Adv. ἐχθιόνως, ἔχειν X.Smp.4.3.

German (Pape)

[Seite 1125] ον, comparat. zu ἐχθρός, von ἔχθος abgeleitet, Aesch. Pers. 438 u. andere Tragg., wie in Prosa, τοσούτῳ ἐχθίων γίγνεσθαι Plat. Lys. 214 c, feindseliger, verhaßter.

Greek (Liddell-Scott)

ἐχθίων: ῑ, ἔχθῑον, γεν. ονος, ἀνώμαλ. Συγκρ. τοῦ ἐχθρός, ἐχθρικώτερος, μισητότερος, Αἰσχύλ. Πέρσ. 438, Σοφ. Ο. Τ. 272, Εὐρ. Ἠλ. 222, Ἀριστοφ. Ὄρν. 370. ― Ἐπίρρ., ἐχθιόνως ἔχειν Ξεν. Συμπ. 4, 3.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
sert de Cp. à ἐχθρός.

Greek Monolingual

ἐχθίων, -ον (Α)
εχθρικότερος, μισητότερος («καί τις γένοιτ' ἄν τῆσδ' ἔτ' ἐχθίων τύχη;», Αισχύλ.).
επίρρ...
ἐχθιόνως (Α)
εχθρικότερα («ἐχθιόνως ἔχουσιν ἤ πρὶν λαβεῑν», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Ανώμ. συγκριτ. του επιθ. εχθρός με κατάλ. -ιων (πρβλ. αισχ-ίων < αισχρός, ηδ-ίων < ηδύς)].

Greek Monotonic

ἐχθίων: -ον, γεν. -ονος, ανώμ. συγκρ. του ἐχθρός, πιο μισητός, σε Τραγ.· επίρρ., ἐχθιόνως ἔχειν, είμαι περισσότερο εχθρικός, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἐχθίων: 2, gen. ονος Trag. etc. compar. к ἐχθρός I.

Middle Liddell

ἐχθίων, ονος,
more hated, more hateful, Trag. adv., ἐχθιόνως ἔχειν to be more hostile, Xen. [irreg. comp. of ἐχθρός,]