περαντικός: Difference between revisions

From LSJ

σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → sometimes silence is preferable to words (Menander)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+), (\w+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perantikos
|Transliteration C=perantikos
|Beta Code=perantiko/s
|Beta Code=perantiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[conclusive]], <span class="bibl">Ar. <span class="title">Eq.</span>1378</span>; <b class="b3">π. λόγος</b>, a kind of syllogism, <span class="title">Stoic.</span>2.77, cf. Gal.18(1).219. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">περαντικά, τά</b>, dub. sens. in <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2032.61</span> (vi A. D.).</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[conclusive]], <span class="bibl">Ar. <span class="title">Eq.</span>1378</span>; <b class="b3">π. λόγος</b>, a kind of syllogism, <span class="title">Stoic.</span>2.77, cf. Gal.18(1).219. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[περαντικά]], [[τά]], dub. sens. in <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2032.61</span> (vi A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:45, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περαντικός Medium diacritics: περαντικός Low diacritics: περαντικός Capitals: ΠΕΡΑΝΤΙΚΟΣ
Transliteration A: perantikós Transliteration B: perantikos Transliteration C: perantikos Beta Code: perantiko/s

English (LSJ)

ή, όν, A conclusive, Ar. Eq.1378; π. λόγος, a kind of syllogism, Stoic.2.77, cf. Gal.18(1).219. II περαντικά, τά, dub. sens. in POxy.2032.61 (vi A. D.).

German (Pape)

[Seite 563] zum Vollenden, Folgern geschickt, Ar. Equ. 1375, Schol. δυνάμενος πέρας τοῖς λόγοις ἐπιτιθέναι, wie B. A. 60 περαντικὸς ῥήτωρ erklärt wird durch ὁ πέρας τοῖς λόγοις ἐπιτιθεὶς ἐν ταῖς ἀποδείξεσι διὰ δύναμιν λόγων, also der tüchtige, seine Sache durchsetzende Redner.

Greek (Liddell-Scott)

περαντικός: -ή, -όν, (περαίνω) καταλήγων εἰς συμπέρασμα, λογικός, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1378· π. λόγος, εἶδος συλλογισμοῦ, Διογ. Λ. 7. 78. - Κατὰ Σουΐδ.: «περαντικός, πέρας ἐπιτιθεὶς τοῖς λόγοις»

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
apte à accomplir, à achever, à conclure ; t. de log. περαντικὸς λόγος sorte de syllogisme.
Étymologie: περαίνω.

Greek Monolingual

-ή, -όν, Α περαίνω
αυτός που οδηγεί σε συμπέρασμα, συμπερασματικός, λογικός
2. φρ. «περαντικὸς λόγος»
(φιλοσ.) είδος συλλογισμού.

Greek Monotonic

περαντικός: -ή, -όν (περαίνω), τελικός, τελειωτικός, αμφισβήτητος, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

περαντικός:
1) логически рассуждающий, убедительный (sc. ἀνήρ Arph.);
2) логический (λόγος Diog. L.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περαντικός -ή -όν [περαίνω] overtuigend.

Middle Liddell

περαντικός, ή, όν περαίνω
conclusive, logical, Ar.