κακκαβίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakkavizo
|Transliteration C=kakkavizo
|Beta Code=kakkabi/zw
|Beta Code=kakkabi/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cackle]], of partridges, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>536b14</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Fr.</span>181</span>; of doves and partridges coupled, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.180</span>; of owls, [[hoot]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>761</span> (v.l. κακ-άζω):—also κακκάζω, Hsch. Cf. [[κικκαβαῦ]].</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cackle]], of partridges, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>536b14</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Fr.</span>181</span>; of doves and partridges coupled, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.180</span>; of owls, [[hoot]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>761</span> (v.l. [[κακάζω]]):—also [[κακκάζω]], Hsch. Cf. [[κικκαβαῦ]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:16, 3 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κακκᾰβίζω Medium diacritics: κακκαβίζω Low diacritics: κακκαβίζω Capitals: ΚΑΚΚΑΒΙΖΩ
Transliteration A: kakkabízō Transliteration B: kakkabizō Transliteration C: kakkavizo Beta Code: kakkabi/zw

English (LSJ)

A cackle, of partridges, Arist.HA536b14, Thphr.Fr.181; of doves and partridges coupled, Chrysipp.Stoic.3.180; of owls, hoot, Ar.Lys.761 (v.l. κακάζω):—also κακκάζω, Hsch. Cf. κικκαβαῦ.

German (Pape)

[Seite 1298] schreien, gackern, von den Rebhühnern, Arist. H. A. 4, 9, Theophr. bei Ath. IX, 399 a, Poll. 5, 89, vgl. τιττυβίζω.

Greek (Liddell-Scott)

κακκᾰβίζω: ἐπὶ τῆς φωνῆς τῶν περδίκων, «κακκαρίζω», τῶν περδίκων οἱ μὲν κακκαβίζουσιν οἱ δὲ τρύζουσιν Ἀριστ. π. τὰ Ἱστ. 4. 9, 18, Θεόφρ. παρ’ Ἀθην. 390Α· ἐπὶ γλαυκῶν, γλαυκῶν… κακκαβιζουσῶν ἀεὶ Ἀριστοφ. Λυσ. 761· ― ὡσαύτως κακκάζω, «κακκάζειν· τὰς ὄρνις τὰς πρὸς τὸ τίκτειν φθεγγομένας Ἀττικοὶ» Ἡσύχ.: πρβλ. κικκαβαῦ.

Greek Monolingual

κακκαβίζω) κακκάβη (II)]
κακαρίζω σαν πέρδικα.

Russian (Dvoretsky)

κακκᾰβίζω: (о куропатках) кудахтать (πέροικες κακκαβίζουσιν Arst., Plut.).