οἰκετικός: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
m (Text replacement - " ;" to ";")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oiketikos
|Transliteration C=oiketikos
|Beta Code=oi)ketiko/s
|Beta Code=oi)ketiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> of or for the [[menials]] or [[household]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>226b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1261b36</span>; <b class="b3">τὸ οἰ</b>. the [[servants]] or [[slaves]] collectively, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sull.</span>9</span>; οἰ. ἐπιφάνεια <span class="bibl">Myro 2</span> J. ; οἰ. σώματα <span class="title">IG</span>12(5).653.25 (Syros), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>1.21.6</span> (ii B. C.) ; οἰκία οἰ. <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>9.1040.23</span> (iii A. D.) ; οἰ. διάθεσις <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>2.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> δέλφαξ οἰ. [[home-bred]], <span class="bibl">Philox.2.28</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> of or for the [[menials]] or [[household]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>226b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1261b36</span>; <b class="b3">τὸ οἰ</b>. the [[servants]] or [[slaves]] collectively, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sull.</span>9</span>; οἰ. ἐπιφάνεια <span class="bibl">Myro 2</span> J.; οἰ. σώματα <span class="title">IG</span>12(5).653.25 (Syros), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>1.21.6</span> (ii B. C.); οἰκία οἰ. <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>9.1040.23</span> (iii A. D.); οἰ. διάθεσις <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>2.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> δέλφαξ οἰ. [[home-bred]], <span class="bibl">Philox.2.28</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:50, 23 May 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰκετικός Medium diacritics: οἰκετικός Low diacritics: οικετικός Capitals: ΟΙΚΕΤΙΚΟΣ
Transliteration A: oiketikós Transliteration B: oiketikos Transliteration C: oiketikos Beta Code: oi)ketiko/s

English (LSJ)

ή, όν, A of or for the menials or household, Pl.Sph.226b, Arist.Pol.1261b36; τὸ οἰ. the servants or slaves collectively, Plu. Sull.9; οἰ. ἐπιφάνεια Myro 2 J.; οἰ. σώματα IG12(5).653.25 (Syros), PGrenf.1.21.6 (ii B. C.); οἰκία οἰ. PSI9.1040.23 (iii A. D.); οἰ. διάθεσις LXX 3 Ma.2.28. 2 δέλφαξ οἰ. home-bred, Philox.2.28.

German (Pape)

[Seite 299] den οἰκέτης betreffend, dem Diener, Sklaven gehörig; ὀνόματα, Plat. Soph. 226 b; διακονίαι, Arist. pol. 2, 3; τὸ οἰκετικόν, die Dienerschaft, Plut. Sull. 9; D. Sic. exc. 36, 1 g. E.

Greek (Liddell-Scott)

οἰκετικός: -ή, -όν, (οἰκέτης) ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς τοὺς οἰκέτας ἢ εἰς τοὺς ἐν τῇ οἰκίᾳ οἰκοῦντας, Πλάτ. Σοφ. 226Β, Ἀριστ. Πολιτ. 2. 3, 4· τὸ οἰκετικόν, οἱ δοῦλοι ἢ ὑπηρέται περιληπτικῶς, Πλουτ. Σύλλ. 9· οὕτως, οἰκ. σώματα Συλλ. Ἐπιγρ. 2347c. 25. 2) οἰκ. δέλφαξ, ἐν τῷ οἴκῳ τραφείς, Φιλόξ. 2. 27.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui concerne le service ou les serviteurs ; τὸ οἰκετικόν PLUT les gens, les domestiques.
Étymologie: οἰκέτης.

Greek Monolingual

οἰκετικός, -ή, -όν (ΑΜ) οικέτης
1. αυτός που ανήκει, αναφέρεται ή αρμόζει στον οικέτη ή στα μέλη της οικογένειας («τὰς οἰκετικὰς χρείας ἐκτελεῖν», Ιώσ.)
2. αυτός που ανατράφηκε στο σπίτι, οικόσιτος, σπιτικός
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ οἰκετικόν
(με περιλπτ. σημ.) το σύνολο τών οικετών, τών δούλων («ἐκάλει ἐπ' ἐλευθερίᾳ τὸ οἰκετικόν», Πλούτ.).

Greek Monotonic

οἰκετικός: -ή, -όν (οἰκέτης), αυτός που αρμόζει ή προορίζεται για τους οικιακούς δούλους ή τα μέλη της οικογενείας, σε Πλάτ., Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

οἰκετικός:
1) подобающий слугам, поручаемый прислуге (διαόνίαι Arst.);
2) домохозяйственный (ὀνόματα Plat.).

Middle Liddell

οἰκετικός, ή, όν οἰκέτης
of or for the menials or household, Plat., Arist.