discuss: Difference between revisions
From LSJ
ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν → the divine summons urges me | what has come from the god urges me | the power of the god is present, hurrying me on
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
[[talk of]]: [[prose|P.]] [[διαλέγεσθαι περί]] (gen.). | [[talk of]]: [[prose|P.]] [[διαλέγεσθαι περί]] (gen.). | ||
[[to discuss first the question of [[Euripides | [[to discuss first the question of [[Euripides]]]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[χρηματίζειν πρῶτα περὶ Εὐριπίδου]] (''[[Thesmophoriazusae]]'' 377). | ||
===verb intransitive=== | ===verb intransitive=== |
Revision as of 13:28, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
consider, examine: P. and V. ἐξετάζειν, σκοπεῖν, ἐπισκοπεῖν, ἀθρεῖν, θεωρεῖν, ἐπεξέρχεσθαι; see examine.
discuss fully: P. and V. διαπεραίνειν (Plato).
talk of: P. διαλέγεσθαι περί (gen.).
[[to discuss first the question of Euripides]]: Ar. χρηματίζειν πρῶτα περὶ Εὐριπίδου (Thesmophoriazusae 377).
verb intransitive
argue: P. and V. ἀγωνίζεσθαι, ἁμιλλᾶσθαι. ἐρίζειν, P. ἀμφισβητεῖν.
talk: Ar. and P. διαλέγεσθαι.
discuss with: P. and V. ἀγωνίζεσθαι (dat. or πρός, acc.), ἁμιλλᾶσθαι (dat. or πρός, acc.), ἐρίζειν (dat. or πρός, acc.), P. ἀμφισβητεῖν (dat.), V. διὰ λόγων ἀφικνεῖσθαι (dat.).