direction: Difference between revisions
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
m (Text replacement - "<b class="b2">Tr.</b>" to "''Tr.''") |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_226.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[guidance]], act of [[guiding]]: [[prose|P.]] [[ὑφήγησις]], ἡ. | |||
[[management]]: [[prose|P.]] [[διοίκησις]], ἡ, [[διαχείρισις]], ἡ. | |||
[[rule]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀρχή]], ἡ, [[κράτος]], τό. | |||
[[leadership]]: [[prose|P.]] [[ἡγεμονία]], ἡ. | |||
[[command]]: [[prose|P.]] [[πρόσταγμα]], τό, [[ἐπίταγμα]], τό; see [[command]]. | |||
[[road]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁδός]], ἡ. | |||
[[in what direction]]? [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποῖ]]; [[verse|V.]] [[ποτέρας τῆς χερός]]; ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 681); indirect, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅποι]]. | |||
[[in any direction]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποι]] (enclitic). | |||
[[in another direction]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄλλοσε]], [[Aristophanes|Ar.]] [[add]] [[prose|P.]] [[ἑτέρωσε]]. | |||
[[in every direction]]: [[prose|P.]] [[πανταχόσε]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[πανταχοῖ]]. | |||
[[from every direction]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πάντοθεν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[πανταχόθεν]]. | |||
[[in the direction of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπί]] (gen.); see [[towards]]. | |||
[[take a certain direction]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρέπεσθαί]] ([[ποι]]); of a [[road]], see [[lead]]. | |||
[[one in one direction]], [[one in another]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄλλος ἄλλοσε]]. | |||
keeping his eyes in one [[direction]], his thoughts in [[another]]: ἄλλοσ'… ὄμμα θἀτέρᾳ δε νοῦν ἔχων ([[Sophocles]], ''Tr.'' 272). | |||
[[out of its true direction]] (of a [[weapon]]): [[prose|P.]] [[ἔξω τῶν ὅρων τῆς αὑτοῦ πορείας]] (Antiphon, 121). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:29, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
guidance, act of guiding: P. ὑφήγησις, ἡ.
management: P. διοίκησις, ἡ, διαχείρισις, ἡ.
rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.
leadership: P. ἡγεμονία, ἡ.
command: P. πρόσταγμα, τό, ἐπίταγμα, τό; see command.
in what direction? P. and V. ποῖ; V. ποτέρας τῆς χερός; (Euripides, Cyclops 681); indirect, P. and V. ὅποι.
in any direction: P. and V. ποι (enclitic).
in another direction: P. and V. ἄλλοσε, Ar. add P. ἑτέρωσε.
in every direction: P. πανταχόσε, Ar. and P. πανταχοῖ.
from every direction: P. and V. πάντοθεν, Ar. and P. πανταχόθεν.
in the direction of: P. and V. ἐπί (gen.); see towards.
take a certain direction: P. and V. τρέπεσθαί (ποι); of a road, see lead.
one in one direction, one in another: P. and V. ἄλλος ἄλλοσε.
keeping his eyes in one direction, his thoughts in another: ἄλλοσ'… ὄμμα θἀτέρᾳ δε νοῦν ἔχων (Sophocles, Tr. 272).
out of its true direction (of a weapon): P. ἔξω τῶν ὅρων τῆς αὑτοῦ πορείας (Antiphon, 121).