vexatious: Difference between revisions
From LSJ
Ἔλπιζε δ' αὐτὸν πάλιν εἶναι σοῦ φίλον → Igitur rediturum spera ad amicitiam tuam → So hege Hoffnung, dass dein Freund er wieder ist
m (Text replacement - "<b class="b2">Hec.</b>" to "''Hec.''") |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_950.jpg}}]] | ||
===adjective=== | |||
P. and V. [[βαρύς]], [[ὀχληρός]], [[δυσχερής]], [[λυπηρός]], [[ἀνιαρός]], [[κακός]], [[ἐπαχθής]], [[προσάντης]] ( | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βαρύς]], [[ὀχληρός]], [[δυσχερής]], [[λυπηρός]], [[ἀνιαρός]], [[κακός]], [[ἐπαχθής]], [[προσάντης]] ([[Plato]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[χαλεπός]], [[ἐπίπονος]], [[prose|P.]] [[πραγματώδης]], [[verse|V.]] [[ἀχθεινός]] (also [[Xenophon|Xen.]] but rare [[prose|P.]]), [[ἐμβριθής]] ([[Sophocles]], ''Fragment''), [[παλύπονος]], [[δυσπόνητος]], [[λυπρός]], [[δύσφορος]] (also [[Xenophon|Xen.]] but rare [[prose|P.]]). | ||
[[things vexatious to the spirit]]: [[verse|V.]] [[καρδίας δηκτήρια]] ([[Euripides]], ''[[Hecuba]]'' 235). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:50, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. βαρύς, ὀχληρός, δυσχερής, λυπηρός, ἀνιαρός, κακός, ἐπαχθής, προσάντης (Plato), Ar. and P. χαλεπός, ἐπίπονος, P. πραγματώδης, V. ἀχθεινός (also Xen. but rare P.), ἐμβριθής (Sophocles, Fragment), παλύπονος, δυσπόνητος, λυπρός, δύσφορος (also Xen. but rare P.).
things vexatious to the spirit: V. καρδίας δηκτήρια (Euripides, Hecuba 235).