λαφυροπώλης: Difference between revisions

From LSJ

Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort

Menander, Monostichoi, 321
m (Text replacement - " in pl." to " in plural")
m (Text replacement - "(s.v.l.)" to "(s.v.l.)")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lafyropolis
|Transliteration C=lafyropolis
|Beta Code=lafuropw/lhs
|Beta Code=lafuropw/lhs
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">seller of booty, one who has bought up booty to retail</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.56</span>, <span class="bibl">Dionys.Com.3.16</span> (s.v.l.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in plural, at Sparta, [[officers]] attached to the king's staff, [[who took charge of the booty]], <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>13.11</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>4.1.26</span>.</span>
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">seller of booty, one who has bought up booty to retail</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.56</span>, <span class="bibl">Dionys.Com.3.16</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in plural, at Sparta, [[officers]] attached to the king's staff, [[who took charge of the booty]], <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>13.11</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>4.1.26</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:25, 1 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰφῡροπώλης Medium diacritics: λαφυροπώλης Low diacritics: λαφυροπώλης Capitals: ΛΑΦΥΡΟΠΩΛΗΣ
Transliteration A: laphyropṓlēs Transliteration B: laphyropōlēs Transliteration C: lafyropolis Beta Code: lafuropw/lhs

English (LSJ)

ου, ὁ, A seller of booty, one who has bought up booty to retail, X.An.7.7.56, Dionys.Com.3.16 (s.v.l.). II in plural, at Sparta, officers attached to the king's staff, who took charge of the booty, X.Lac.13.11, HG4.1.26.

German (Pape)

[Seite 19] ὁ, der die Beute im Ganzen an sich kauft und sie dann im Einzelnen wieder verkauft, Dionys. com. bei Ath. IX, 381 e; Xen. Hell. 4, 1, 26 Lac. 13, 11.

Greek (Liddell-Scott)

λᾰφῡροπώλης: -ου, ὁ, ὁ πωλῶν λάφυρα, ὁ ἀγοράζων «χονδρικῶς» λάφυρα πρὸς πώλησιν «λιανικήν», Λατ. sector, Ξεν. Ἀν. 7. 7, 56, Ἑλλ. 4. 1. 26, κτλ. ΙΙ. ἐν Σπάρτῃ λαφυροπῶλαι ἦσαν ἀξιωματικοὶ ἐν τῇ ὑπηρεσίᾳ τοῦ βασιλέως φροντίζοντες περὶ τῶν λαφύρων, ὁ αὐτ. ἐν Λακ. 13, 11, πρβλ. Müller Dor. 2. σ. 251 (τῆς Ἀγγλικῆς μεταφρ.).

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
marchand qui achète le butin aux soldats.
Étymologie: λάφυρον, πωλέω.

Greek Monolingual

ο (Α λαφυροπώλης)
αυτός που αγοράζει συνολικά τα λάφυρα για λειανική πώληση, μεταπωλητής λαφύρων («καὶ λαφυροπώλας καταστήσαντες ἐπώλουν», Ξεν.)
αρχ.
στον πληθ. οἱ λαφυροπῶλαι
(στη Σπάρτη) αξιωματικοί στην υπηρεσία του βασιλιά που φρόντιζαν για τα λάφυρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λάφυρον + -πώλης (< πωλῶ), πρβλ. λαχανοπώλης, μυροπώλης.

Greek Monotonic

λᾰφῡροπώλης: -ου, ὁ (πωλέω), πωλητής λαφύρων, αυτός που αγοράζει «χονδρικά» λεία πολέμου για να την πουλήσει «λιανικά», Λατ. sector, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

λᾰφῡροπώλης: ου ὁ продавец военной добычи, уполномоченный по продаже награбленного Xen., Plut.

Middle Liddell

λᾰφῡρο-πώλης, ου, ὁ, πωλέω
a seller of booty, one who has bought up booty to retail, Lat. sector, Xen.