ἐνταράσσω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "q. v." to "q.v.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=entarasso | |Transliteration C=entarasso | ||
|Beta Code=e)ntara/ssw | |Beta Code=e)ntara/ssw | ||
|Definition=Att. ἐνταράττω, Ion. ἐνθράσσω (q. v.), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[toss about]], τὴν στρωμνήν <span class="bibl">Aristaenet.2.22</span>:—Med., [[cause confusion in]], τῷ ὁμίλῳ <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>3.20</span>:—Pass., -τεταραγμένοι ὀφθαλμοί <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>812b8</span>.</span> | |Definition=Att. ἐνταράττω, Ion. ἐνθράσσω ([[quod vide|q.v.]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[toss about]], τὴν στρωμνήν <span class="bibl">Aristaenet.2.22</span>:—Med., [[cause confusion in]], τῷ ὁμίλῳ <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>3.20</span>:—Pass., -τεταραγμένοι ὀφθαλμοί <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>812b8</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:50, 11 January 2022
English (LSJ)
Att. ἐνταράττω, Ion. ἐνθράσσω (q.v.), A toss about, τὴν στρωμνήν Aristaenet.2.22:—Med., cause confusion in, τῷ ὁμίλῳ Philostr. VA3.20:—Pass., -τεταραγμένοι ὀφθαλμοί Arist.Phgn.812b8.
German (Pape)
[Seite 853] Unruhe, Unordnung worin erregen; τὴν στρωμνήν, das Lager im Bette herumwerfen, Aristaen. 2, 22; τινί, Philostr. – Pass., wobei in Unruhe, Unordnung gerathen. Vgl. ἐνθράσσω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐντᾰράσσω: καὶ Ἀττ. -ττω, συγκεκομμ. ἐνθράσσω, ταράσσω τι ἐντός, ἐνθράσσειν τὸν χρῶτα Ἱππ. π. Ἄρθρ. 812· ἀναταράσσω, ἀνακινῶ, τὴν στρωμνὴν ἐνετάραξε παντελῶς συγχέουσα τὸ ἔρεισμα τοῦ δευτέρου σώματος Ἀρισταίν. 2. 22. - Παθ., ταράσσομαι ἐντός, διαταράσσομαι, ἐντεταραγμένους ἔχοντες τοὺς ὀφθαλμοὺς Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 38, Φιλόστρ. 111.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): át. -ττω
I tr.
1 voltear, dar la vuelta a τὴν στρωμνήν Aristaenet.2.22.5.
2 agitar, revolver, remover glos. a ἐνετύρευσεν Hsch., en v. pas. οἱ ὀφθαλμοί Arist.Phgn.812b8.
II intr., en v. med. producir agitación en, asustar c. dat. φάσμα ... ἐνταραττόμενον τῷ ὁμίλῳ Philostr.VA 3.20.
Greek Monolingual
ἐνταράσσω, αττ. τ. ἐνταράττω, ιων. τ. ἐνθράσσω (Α)
ανακινώ ταράζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐντᾰράσσω: атт. ἐνταράττω потрясать: ἐντεταραγμένοι ὀφθαλμοί Arst. бегающие глаза.