παρορώ: Difference between revisions
Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
m (Text replacement - "————————" to "<br />") |
m (Text replacement - "οῡ" to "οῦ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />παρορῶ, -άω, ΝΜΑ<br /><b>1.</b> [[παραβλέπω]], [[κοιτάζω]] [[κάτι]] [[χωρίς]] να [[προσέχω]]<br /><b>2.</b> [[παρέρχομαι]], [[αντιπαρέρχομαι]] [[κάτι]], δεν το [[υπολογίζω]], δεν το [[θεωρώ]] σοβαρό ή αξιόλογο («τὰ ἔργα τῶν χειρῶν Σου μὴ παρίδης», ΠΔ)<br /><b>3.</b> [[αδιαφορώ]] για [[κάτι]], [[περιφρονώ]] [[κάτι]] («τοὺς μὲν τιμᾷ, τοὺς δὲ παρορᾷ», Δίων. Κάσσ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κλείνω]] τα μάτια σε [[κάτι]], [[κάνω]] στραβά μάτια, [[κάνω]] πως δεν [[βλέπω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παραχωρώ]], [[επιτρέπω]] σε κάποιον [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[βλέπω]] άλλα αντ' άλλων, [[νομίζω]] ότι είδα [[κάτι]] ενώ είδα [[άλλο]] [[πράγμα]] («ὅσα τε παρακούειν ἤ παρορᾱν ἤ τι [[ἄλλο]] παραισθάνεσθαι λέγεται», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[κοιτάζω]] [[προς]] τα [[πλάγια]] («ὥστ' εἰς τὸ πλάγιον παρορᾱν ἤ εἰς τὸ [[πρόσθεν]]», <b>Αριστοτ.</b>).<br /> <b>(II)</b><br />-έω, Α<br />βρίσκομαι [[δίπλα]], [[συνορεύω]] («ἡ | |mltxt=<b>(I)</b><br />παρορῶ, -άω, ΝΜΑ<br /><b>1.</b> [[παραβλέπω]], [[κοιτάζω]] [[κάτι]] [[χωρίς]] να [[προσέχω]]<br /><b>2.</b> [[παρέρχομαι]], [[αντιπαρέρχομαι]] [[κάτι]], δεν το [[υπολογίζω]], δεν το [[θεωρώ]] σοβαρό ή αξιόλογο («τὰ ἔργα τῶν χειρῶν Σου μὴ παρίδης», ΠΔ)<br /><b>3.</b> [[αδιαφορώ]] για [[κάτι]], [[περιφρονώ]] [[κάτι]] («τοὺς μὲν τιμᾷ, τοὺς δὲ παρορᾷ», Δίων. Κάσσ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κλείνω]] τα μάτια σε [[κάτι]], [[κάνω]] στραβά μάτια, [[κάνω]] πως δεν [[βλέπω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παραχωρώ]], [[επιτρέπω]] σε κάποιον [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[βλέπω]] άλλα αντ' άλλων, [[νομίζω]] ότι είδα [[κάτι]] ενώ είδα [[άλλο]] [[πράγμα]] («ὅσα τε παρακούειν ἤ παρορᾱν ἤ τι [[ἄλλο]] παραισθάνεσθαι λέγεται», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[κοιτάζω]] [[προς]] τα [[πλάγια]] («ὥστ' εἰς τὸ πλάγιον παρορᾱν ἤ εἰς τὸ [[πρόσθεν]]», <b>Αριστοτ.</b>).<br /> <b>(II)</b><br />-έω, Α<br />βρίσκομαι [[δίπλα]], [[συνορεύω]] («ἡ παροροῦσα [[χώρα]] τῷ ίερῷ», <b>επιγρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ορῶ</i> (<span style="color: red;"><</span> -<i>ορος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ὅρος]]), <b>πρβλ.</b> <i>ομ</i>-<i>ορώ</i>]. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:15, 13 June 2022
Greek Monolingual
(I)
παρορῶ, -άω, ΝΜΑ
1. παραβλέπω, κοιτάζω κάτι χωρίς να προσέχω
2. παρέρχομαι, αντιπαρέρχομαι κάτι, δεν το υπολογίζω, δεν το θεωρώ σοβαρό ή αξιόλογο («τὰ ἔργα τῶν χειρῶν Σου μὴ παρίδης», ΠΔ)
3. αδιαφορώ για κάτι, περιφρονώ κάτι («τοὺς μὲν τιμᾷ, τοὺς δὲ παρορᾷ», Δίων. Κάσσ.)
νεοελλ.
κλείνω τα μάτια σε κάτι, κάνω στραβά μάτια, κάνω πως δεν βλέπω
αρχ.
1. παραχωρώ, επιτρέπω σε κάποιον κάτι
2. βλέπω άλλα αντ' άλλων, νομίζω ότι είδα κάτι ενώ είδα άλλο πράγμα («ὅσα τε παρακούειν ἤ παρορᾱν ἤ τι ἄλλο παραισθάνεσθαι λέγεται», Πλάτ.)
3. κοιτάζω προς τα πλάγια («ὥστ' εἰς τὸ πλάγιον παρορᾱν ἤ εἰς τὸ πρόσθεν», Αριστοτ.).
(II)
-έω, Α
βρίσκομαι δίπλα, συνορεύω («ἡ παροροῦσα χώρα τῷ ίερῷ», επιγρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + -ορῶ (< -ορος < ὅρος), πρβλ. ομ-ορώ].