ἀναγκαῖον: Difference between revisions
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $3 $4") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀναγκαῖον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> необходимость, настоятельная потребность: τὰ ἀναγκαῖα (τοῦ βίου) Xen., Isocr. жизненные потребности;<br /><b class="num">2)</b> [[неизбежность]] (τὰ ἐκ θεοῦ ἀναγκαῖα Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[принудительность]] (τῆς ἀρχῆς Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> [[нужда]]: ὡς οῖόν τ᾽ ἦν ἐξ ἀναγκαίου Thuc. насколько позволяли трудные обстоятельства;<br /><b class="num">5)</b> темница, тюрьма Xen. | |elrutext='''ἀναγκαῖον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> необходимость, настоятельная потребность: τὰ ἀναγκαῖα (τοῦ βίου) Xen., Isocr. жизненные потребности;<br /><b class="num">2)</b> [[неизбежность]] (τὰ ἐκ θεοῦ ἀναγκαῖα Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[принудительность]] (τῆς ἀρχῆς Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> [[нужда]]: ὡς οῖόν τ᾽ ἦν ἐξ ἀναγκαίου Thuc. насколько позволяли трудные обстоятельства;<br /><b class="num">5)</b> [[темница]], [[тюрьма]] Xen. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀνάγκη]]<br />a [[place]] of [[constraint]], a [[prison]], Xen.:—others [[read]] Ἀνακεῖον. | |mdlsjtxt=[[ἀνάγκη]]<br />a [[place]] of [[constraint]], a [[prison]], Xen.:—others [[read]] Ἀνακεῖον. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:08, 19 August 2022
English (LSJ)
τό, A place of constraint, prison, X.HG5.4.8 and 14, cf. Harp., who adds Καλλισθένης δὲ ἀνώγεων εἶπεν, ὃ δεῖ μᾶλλον λέγεσθαι: but correct reading is prob. ἀνάκαιον (preserved in Suid. and AB98, as used by Boeotians), or Ἀνάκειον, q.v., as in D.45.80, cf. EM98.32. II = αἰδοῖον, Artem.1.45, Eust.1968.39, Cat.Cod.Astr.8(4).133 (pl.). III privy, Gloss. IV = ἀναγκαιοπότης, Plaut.Rud.363.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναγκαῖον: τό, τόπος περιορισμοῦ, εἱρκτή, φυλακή, Ξεν. Ἑλλ. 5. 4, 8 καὶ 14, πρβλ. Ἁρποκρ., ὅστις προσθέτει Καλλισθένης δὲ ἀνώγεων εἶπεν, ὃ δεῖ μᾶλλον λέγεσθαι: - ἀλλ’ ἡ ὀρθὴ γραφὴ φαίνεται ὅτι εἶναι ἀνάκαιον (παρὰ Σουΐδᾳ ἐν χωρίῳ ἀναφερομένῳ εἰς τόν Ἰσαῖον εἰς ὃ παραπέμπει καὶ ὁ Ἁρποκρ. διὰ τῆν λέξ. ἀναγκαῖον), ἢ Ἀνάκειον, ὃ ἴδε, ὡς ἐν Δημ. 1125. 24, πρβλ. Ἐτυμολ. Μ. 98. 32. ΙΙ. αἰδοῖον, Ἀρτεμίδ. 1. 47, Εὐστ., κτλ., πρβλ. Meineke Κωμ. Ἀποσπάσμ. 3. σ. 309. ΙΙΙ. ἀφοδευτήριον, ἀπόπατος, ὡς καὶ νῦν, Βυζ.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
pudendum muliebre.
Étymologie: ἀναγκαῖος.
Greek Monotonic
ἀναγκαῖον: τό (ἀνάγκη), τόπος περιορισμού, φυλακή, σε Ξεν.· άλλοι διαβάζουν Ἀνακεῖον.
Russian (Dvoretsky)
ἀναγκαῖον: τό
1) необходимость, настоятельная потребность: τὰ ἀναγκαῖα (τοῦ βίου) Xen., Isocr. жизненные потребности;
2) неизбежность (τὰ ἐκ θεοῦ ἀναγκαῖα Xen.);
3) принудительность (τῆς ἀρχῆς Thuc.);
4) нужда: ὡς οῖόν τ᾽ ἦν ἐξ ἀναγκαίου Thuc. насколько позволяли трудные обстоятельства;
5) темница, тюрьма Xen.
Middle Liddell
ἀνάγκη
a place of constraint, a prison, Xen.:—others read Ἀνακεῖον.