ἰυγμός: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
m (Text replacement - "Ἡρακλ" to "Ἡρακλ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3:")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἰυγμός:''' (ῑ Hom., ῐ Aesch., Eur.) ὁ<br /><b class="num">1)</b> крик(и), возглас(ы) (μολπῇ τ᾽ ἰυγμῷ Hom.);<br /><b class="num">2)</b> вопль, жалоба: ἰυγμοῖσι βόσκεται [[κέαρ]] Aesch. сердце полно скорби (досл. питается воплями).
|elrutext='''ἰυγμός:''' (ῑ Hom., ῐ Aesch., Eur.) ὁ<br /><b class="num">1)</b> крик(и), возглас(ы) (μολπῇ τ᾽ ἰυγμῷ Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[вопль]], [[жалоба]]: ἰυγμοῖσι βόσκεται [[κέαρ]] Aesch. сердце полно скорби (досл. питается воплями).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἰυγμός]], [[ἰύζω]]<br /><b class="num">I.</b> a shouting, [[shout]] of joy, Il.<br /><b class="num">II.</b> a cry of [[pain]], [[shriek]], Aesch., Eur.
|mdlsjtxt=[[ἰυγμός]], [[ἰύζω]]<br /><b class="num">I.</b> a shouting, [[shout]] of joy, Il.<br /><b class="num">II.</b> a cry of [[pain]], [[shriek]], Aesch., Eur.
}}
}}

Revision as of 18:49, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰυγμός Medium diacritics: ἰυγμός Low diacritics: ιυγμός Capitals: ΙΥΓΜΟΣ
Transliteration A: iugmós Transliteration B: iugmos Transliteration C: iygmos Beta Code: i)ugmo/s

English (LSJ)

ὁ, (ἰύζω) A shout of joy, Il.18.572; also, a cry of pain, shriek, A.Ch.26 (lyr.), E.Heracl.126. [ῑ in Il.; ῐ in Trag.]

German (Pape)

[Seite 1275] ὁ, das Geschrei; Jubelgeschrei, Jauchzen, Il. 18, 572; Wehgeschrei, Klage, ἰυγμοῖσι βόσκεται κέαρ Aesch. Ch. 26, τί δῆτ' ἰυγμῶν ἥδ' ἐδεῖτο συμφορά Eur. Heracl. 127. [Ι bei Hom. lang.]

Greek (Liddell-Scott)

ἰυγμός: ὁ, (ἰύζω) βοή, κραυγὴ χαρᾶς, Ἰλ. Σ. 572· ὡσαύτως, κραυγὴ ὀδύνης, Αἰσχύλ. Χο. 26, Εὐρ. Ἡρακλ. 126· πρβλ. ἰυγή. ῑ ἐν Ἰλ.· ῐ παρὰ Τραγ.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 cri;
2 gémissement, cri plaintif.
Étymologie: ἰύζω.

Greek Monolingual

ἰυγμός, ὁ (Α) ιύζω
1. βοή, κραυγή χαράς
2. κραυγή οδύνης.

Greek Monotonic

ἰυγμός: ὁ (ἰύζω
I. βοή, κραυγή χαράς, σε Ομήρ. Ιλ.
II. κραυγή πόνου, στριγγλιά, ουρλιαχτό, σε Αισχύλ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἰυγμός: (ῑ Hom., ῐ Aesch., Eur.) ὁ
1) крик(и), возглас(ы) (μολπῇ τ᾽ ἰυγμῷ Hom.);
2) вопль, жалоба: ἰυγμοῖσι βόσκεται κέαρ Aesch. сердце полно скорби (досл. питается воплями).

Middle Liddell

ἰυγμός, ἰύζω
I. a shouting, shout of joy, Il.
II. a cry of pain, shriek, Aesch., Eur.