καταπτίσσω: Difference between revisions
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταπτίσσω:''' толочь, растирать в порошок, перемалывать (ὑπέροις σιδηροῖς τινα Plut.). | |elrutext='''καταπτίσσω:''' [[толочь]], [[растирать в порошок]], [[перемалывать]] (ὑπέροις σιδηροῖς τινα Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 10:50, 20 August 2022
English (LSJ)
A grind to powder, Plu.2.449e, Nic.Dam.118J.
German (Pape)
[Seite 1373] zerstoßen, zermalmen; neben κατακόπτω Plut. da virt. mor. 10; Stob. fl. 123, 12.
Greek (Liddell-Scott)
καταπτίσσω: καὶ καταπτίττω, κατατρίβω εἰς κόνιν ἐν τῷ ἰγδίῳ ἢ ἐν τῇ μύλῃ, ὑπέροις σιδηροῖς κατέπτισσε καὶ κατέκοπτεν ἐκεῖνον, κατακοπανίζω, Πλούτ. 2. 449Ε· ἐν ὅλμῳ τὰ ὀστᾶ κ. Νικο. Δαμ. παρὰ Στοβ. 614. 20∙ καὶ ὁ παθ. πρκμ. κατέπτισμαι.
French (Bailly abrégé)
piler.
Étymologie: κατά, πτίσσω.
Greek Monolingual
καταπτίσσω και αττ. τ. καταπτίττω (Α)
αποφλοιώνω κάτι εντελώς, ξελεπίζω με κοπάνισμα ή άλεσμα, χοντροκόβω, χοντροαλέθω, κατατρίβω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + πτίσσω «αλέθω, αποφλοιώνω»].
Russian (Dvoretsky)
καταπτίσσω: толочь, растирать в порошок, перемалывать (ὑπέροις σιδηροῖς τινα Plut.).