προσακροβολίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προσακροβολίζομαι:''' завязывать стычки, беспокоить (мелкими нападениями) Polyb. | |elrutext='''προσακροβολίζομαι:''' [[завязывать стычки]], [[беспокоить]] (мелкими нападениями) Polyb. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[skirmish]] with [[besides]], Polyb. | |mdlsjtxt=<br />Dep. to [[skirmish]] with [[besides]], Polyb. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:45, 20 August 2022
English (LSJ)
A skirmish with besides, Plb.3.71.10, 11.22.5.
German (Pape)
[Seite 748] hinzu werfen od. schleudern, dazu plänkeln, Pol. 3, 71, 10. 11, 22, 5.
Greek (Liddell-Scott)
προσακροβολίζομαι: ἀποθ., ἀκροβολίζομαι προσέτι, Πολύβ. 3. 71, 10, κτλ.
French (Bailly abrégé)
engager de loin une escarmouche.
Étymologie: πρός, ἀκροβολίζομαι.
Greek Monolingual
Α
(αποθ.) ακροβολίζομαι επί πλέον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀκροβολίζομαι «αψιμαχώ, μάχομαι από μακριά ρίχνοντας βέλη και ακόντια»].
Greek Monotonic
προσακροβολίζομαι: αποθ., ακροβολίζομαι εκ των προτέρων, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
προσακροβολίζομαι: завязывать стычки, беспокоить (мелкими нападениями) Polyb.