ἐπιθήγω: Difference between revisions

From LSJ

σὺν μυρίοισι τὰ καλὰ γίγνεται πόνοις → good things come with many pains | no pain, no gain

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιθήγω:''' еще больше обострять, возбуждать (τὰς ἐπιθυμίας Plut.).
|elrutext='''ἐπιθήγω:''' [[еще больше обострять]], [[возбуждать]] (τὰς ἐπιθυμίας Plut.).
}}
}}

Revision as of 12:23, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθήγω Medium diacritics: ἐπιθήγω Low diacritics: επιθήγω Capitals: ΕΠΙΘΗΓΩ
Transliteration A: epithḗgō Transliteration B: epithēgō Transliteration C: epithigo Beta Code: e)piqh/gw

English (LSJ)

A whetor sharpen yet more, τὰ κέντρα Ael.NA5.16: metaph., stimulate yet more, τὰς ἐπιθυμίας Plu.786b.

German (Pape)

[Seite 943] noch dazu, dagegen schärfen, wetzen, τῇ βαφῇ τὰ κέντρα Ael. H. A. 5, 16; – übertr., ἐπιθυμίας Plut. an seni ger. resp. 5.

French (Bailly abrégé)

1 aiguiser encore;
2 fig. exciter encore plus.
Étymologie: ἐπί, θήγω.

Greek Monolingual

ἐπιθήγω (Α)
1. ακονίζω, τροχίζω, οξύνω περισσότερο («τῇ βαφῇ τὰ κέντρα ἐπιθήγουσιν», Αιλ.)
2. μτφ. διεγείρω περισσότερο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + θήγω «κανονίζω, οξύνω, παροτρύνω»].

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθήγω: еще больше обострять, возбуждать (τὰς ἐπιθυμίας Plut.).