βαθυκήτης: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὐτυχοῦντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν → Fortuna famam saepe dat prudentiae → Von dem der glücklich, glaubt man auch, dass er klar denkt

Menander, Monostichoi, 497
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ης, ες :<br />aux abîmes peuplés d’énormes poissons.<br />'''Étymologie:''' [[βαθύς]], [[κῆτος]].
|btext=ης, ες:<br />aux abîmes peuplés d’énormes poissons.<br />'''Étymologie:''' [[βαθύς]], [[κῆτος]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 09:31, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰθῠκήτης Medium diacritics: βαθυκήτης Low diacritics: βαθυκήτης Capitals: ΒΑΘΥΚΗΤΗΣ
Transliteration A: bathykḗtēs Transliteration B: bathykētēs Transliteration C: vathykitis Beta Code: baqukh/ths

English (LSJ)

πόντος A deep yawning sea, Thgn.175; cf. μεγακήτης.

German (Pape)

[Seite 424] ες (κῆτος), tief gehöhlt, πόντος Theogn. 175; daraus Luc. Tim. 26.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰθῠκήτης: πόντος, ἡ βαθεῖα καὶ χαίνουσα θάλασσα, Θέογν. 175· πρβλ. μεγακήτης.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
aux abîmes peuplés d’énormes poissons.
Étymologie: βαθύς, κῆτος.

Spanish (DGE)

(βᾰθῠκήτης) -ες
de abismos poblados de monstruos πόντος Thgn.175 (var.), Luc.Tim.26.

Greek Monotonic

βᾰθῠκήτης: -ες (κῆτος), αυτός που έχει αχανές βάθος, λέγεται για τη θάλασσα, σε Θέογν.

Russian (Dvoretsky)

βαθυκήτης: изобилующий морскими чудовищами (πόντος Plut., Luc.).

Middle Liddell

κῆτος II]
deep yawning, of the sea, Theogn.