βαθυκήτης: Difference between revisions
From LSJ
Τὸν εὐτυχοῦντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν → Fortuna famam saepe dat prudentiae → Von dem der glücklich, glaubt man auch, dass er klar denkt
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης, ες :<br />aux abîmes peuplés d’énormes poissons.<br />'''Étymologie:''' [[βαθύς]], [[κῆτος]]. | |btext=ης, ες:<br />aux abîmes peuplés d’énormes poissons.<br />'''Étymologie:''' [[βαθύς]], [[κῆτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 09:31, 21 August 2022
English (LSJ)
πόντος A deep yawning sea, Thgn.175; cf. μεγακήτης.
German (Pape)
[Seite 424] ες (κῆτος), tief gehöhlt, πόντος Theogn. 175; daraus Luc. Tim. 26.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰθῠκήτης: πόντος, ἡ βαθεῖα καὶ χαίνουσα θάλασσα, Θέογν. 175· πρβλ. μεγακήτης.
French (Bailly abrégé)
ης, ες:
aux abîmes peuplés d’énormes poissons.
Étymologie: βαθύς, κῆτος.
Spanish (DGE)
(βᾰθῠκήτης) -ες
de abismos poblados de monstruos πόντος Thgn.175 (var.), Luc.Tim.26.
Greek Monotonic
βᾰθῠκήτης: -ες (κῆτος), αυτός που έχει αχανές βάθος, λέγεται για τη θάλασσα, σε Θέογν.
Russian (Dvoretsky)
βαθυκήτης: изобилующий морскими чудовищами (πόντος Plut., Luc.).