περιτορνεύω: Difference between revisions
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peritorneyo | |Transliteration C=peritorneyo | ||
|Beta Code=peritorneu/w | |Beta Code=peritorneu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[turn as in a lathe]], <b class="b3">περὶ… τὸν ἐγκέφαλον… σφαῖραν περιετόρνευσεν ὀστεΐνην</b> [[he framed]] a globe round it, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>73e</span>; <b class="b3">θνητὸν σῶμα [τῇ ψυχῇ] π</b>. ib.<span class="bibl">69c</span> : metaph. in Pass., [[to be well-turned]], of style, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>21</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[turn as in a lathe]], <b class="b3">περὶ… τὸν ἐγκέφαλον… σφαῖραν περιετόρνευσεν ὀστεΐνην</b> [[he framed]] a globe round it, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>73e</span>; <b class="b3">θνητὸν σῶμα [τῇ ψυχῇ] π</b>. ib.<span class="bibl">69c</span>: metaph. in Pass., [[to be well-turned]], of style, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>21</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:25, 21 August 2022
English (LSJ)
A turn as in a lathe, περὶ… τὸν ἐγκέφαλον… σφαῖραν περιετόρνευσεν ὀστεΐνην he framed a globe round it, Pl.Ti.73e; θνητὸν σῶμα [τῇ ψυχῇ] π. ib.69c: metaph. in Pass., to be well-turned, of style, D.H.Dem.21.
German (Pape)
[Seite 597] ringsum runden, rund drechseln, Plat. Tim. 69 c, vgl. 73 e.
Greek (Liddell-Scott)
περιτορνεύω: περί... τὸν ἐγκέφαλον… σφαῖραν περιετόρνευσεν ὀστεΐνην, ἐσχημάτισεν ὡς διὰ τόρνου σφαῖραν ὀστεΐνην πέριξ αὐτοῦ, Πλάτ. Τίμ. 73Ε, πρβλ. 69C.
Greek Monolingual
και περιτορεύω ΝΑ
1. τορνεύω κάτι γύρω γύρω, καθιστώ κάτι στρογγυλό χρησιμοποιώντας τον τόρνο
2. φιλοτεχνώ, κατασκευάζω προσεκτικά γύρω από κάτι («θνητὸν σῶμα αὐτῇ περιετόρνευσαν», Πλάτ.)
3. καθιστώ περίτεχνο κάτι
4. (η μτχ. παρακμ. ως επίθ.) περιτετορευμένος, -η, -ο
περίκομψος, περίτεχνος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + τορ(ν)εύω (< τόρνος)].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περι-τορνεύω rondom... draaien:. περὶ... τὸν ἐγκέφαλον... σφαῖραν περιετόρνευσεν ὀστεΐνην rond de hersenen fabriceerde hij een bol van bot Plat. Tim. 73e.
Russian (Dvoretsky)
περιτορνεύω: обтачивать, вытачивать (σφαῖραν ὀστεΐνην Plat.).