τευθίς: Difference between revisions

From LSJ

ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)

Source
m (Text replacement - "[[si varia lectio" to "[[si vera lectio")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''τευθίς''': -ίδος (auch -ῖδος)<br />{teuthís}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Art Tintenfisch]] (Semon., Ar., Thphr. u.a.),<br />'''Derivative''': θεῦτιν Akk. (Hippon. ex H.); auch [[τεῦθος]] m. von einer größeren Art (Arist.); τευθιάς f. (Philox.). Davon [[τευθίδιον]] n. (Kom.), -ώδης ’τ.-ähnlich’ (Ath.). Einzelheiten bei Thompson Fishes s.v.<br />'''Etymology''' : Etymologie unbekannt, wahrscheinlich Fremdwort; vgl. ON Τευθίς (Arkadien), -έα (Achaia). Verschiedene idg. Deutungsversuche: eig. "das Wasser trü-bend, verwirrend", zu aind. ''dódhat''- [[erschütternd]], [[ungestüm]], [[tobend]] usw. (idg. ''dheu''-''dh''- WP. 1, 839 mit Fick u.a., Pok. 264 f.); zu idg. ''dheu''-''dh''-, aber auf die Farbe bezogen ebenso wie der Pfl.name [[τεύθριον]] = [[πόλιον]], [[ἐρυθρόδανον]] (Schindler KZ 81, 71 mit Vorbehalt); zu ''dheu''- [[laufen]], [[rinnen]] (woraus [[saftig]] und [[färben]]; Tovar Münch. Stud. 10, 77 ff.; dazu noch myk. ''te''-''u''-''ta''-''ra''-''ko''-''ro''?); ebenso, aber pelasgisch (Carnoy Ant. class. 24, 25, REGr. 69, 288). Semit. Etymologie bei Lewy Fremdw. 18, RhM 80, 108 und Grimme Glotta 14, 17.— Vgl. zu [[τεῦτλον]].<br />'''Page''' 2,886-887
|ftr='''τευθίς''': -ίδος (auch -ῖδος)<br />{teuthís}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Art Tintenfisch]] (Semon., Ar., Thphr. u.a.),<br />'''Derivative''': θεῦτιν Akk. (Hippon. ex H.); auch [[τεῦθος]] m. von einer größeren Art (Arist.); τευθιάς f. (Philox.). Davon [[τευθίδιον]] n. (Kom.), -ώδης ’τ.-ähnlich’ (Ath.). Einzelheiten bei Thompson Fishes s.v.<br />'''Etymology''': Etymologie unbekannt, wahrscheinlich Fremdwort; vgl. ON Τευθίς (Arkadien), -έα (Achaia). Verschiedene idg. Deutungsversuche: eig. "das Wasser trü-bend, verwirrend", zu aind. ''dódhat''- [[erschütternd]], [[ungestüm]], [[tobend]] usw. (idg. ''dheu''-''dh''- WP. 1, 839 mit Fick u.a., Pok. 264 f.); zu idg. ''dheu''-''dh''-, aber auf die Farbe bezogen ebenso wie der Pfl.name [[τεύθριον]] = [[πόλιον]], [[ἐρυθρόδανον]] (Schindler KZ 81, 71 mit Vorbehalt); zu ''dheu''- [[laufen]], [[rinnen]] (woraus [[saftig]] und [[färben]]; Tovar Münch. Stud. 10, 77 ff.; dazu noch myk. ''te''-''u''-''ta''-''ra''-''ko''-''ro''?); ebenso, aber pelasgisch (Carnoy Ant. class. 24, 25, REGr. 69, 288). Semit. Etymologie bei Lewy Fremdw. 18, RhM 80, 108 und Grimme Glotta 14, 17.— Vgl. zu [[τεῦτλον]].<br />'''Page''' 2,886-887
}}
}}

Revision as of 10:45, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τευθίς Medium diacritics: τευθίς Low diacritics: τευθίς Capitals: ΤΕΥΘΙΣ
Transliteration A: teuthís Transliteration B: teuthis Transliteration C: tefthis Beta Code: teuqi/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, A calamary or squid, Loligo vulgaris, Semon.15, Ar.Ach.1156,Eq.929,934, Thphr.Sign.40, Gal.6.769, etc.; cf. τεῦθος:— in Philox.2.13, τευθιάς, άδος, ἡ, II name of some sort of pastry, Iatrocl. ap. Ath.7.326e. [τευθῐς, ῐδος Ar. ll.cc., but also ῖδος, Ath.3.106c (s. v.l.).]

German (Pape)

[Seite 1101] ίδος, ἡ, eine Art Dintenfisch, der Kalamar, loligo; Ar. Ach. 1120 Equ. 926; comic. bei Ath. oft, s. VII, 326; Arist. H. A. 4, 1 u. sonst. Auch eine Art Backwerk. Iatrocles bei Ath. a. a. O. – [Nach Draco 15, 24 ist ι lang, aber in den vorhandenen Dichterstellen kurz; s. Ar. Equ. 936. 941 Ach. 1156; Opp. Hal. 1, 428.]

Greek (Liddell-Scott)

τευθίς: -ίδος, ἡ, εἶδος μαλακίου, ὡς ἡ σηπία, loligo vul?aris, κοινῶς «καλαμάρι», ὅπερ ἔτι καὶ νῦν ἀποτελεῖ εὐάρεστον ἔδεσμα παρ’ ἡμῖν, Ἀριστοφ. Ἀχ. 1156, Ἱππ. 929, 934, κλπ., πρβλ. τεῦθος· - παρὰ Φιλοξ 2. 13, ὁ Bgk. ἀναγινώσκει τευθιάς, άδος, ή. ΙΙ. ὄνομα εἴδους τινὸς ζυμαρικοῦ («πέμμα πλακουντῶδες» καθ’ Ἡσύχ.), Ἰατροκλ. παρ’ Ἀθην. 326E. [τευθῐς, ῐδος Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτ., ἀλλὰ καὶ ῑδος, Δράκων 15. 24, Ἀθήν. 106C]. - Περὶ τευθίδος ἴδε Ξενοκρ. Κοραῆ σ. 15, 40, 43, 57, 68, 152, 194, 195.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
1 calmar, poisson;
2 sorte de pâtisserie.
Étymologie: τεῦθος -- DELG étym. obscure, pê substrat.

Greek Monolingual

-ίδος, η, ΝΑ
(στα νεοελλ. λόγιος τ.) γένος κεφαλόποδων μαλακίων ένα είδος του οποίου είναι το κοινώς σήμερα γνωστό καλαμάρι
αρχ.
είδος ζυμαρικού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Πρόκειται πιθ. για λ. του προελληνικού γλωσσικού υποστρώματος (πρβλ. τα τοπωνύμια Τευθίς στην Αρκαδία και Τευθέα στην Αχαΐα, καθώς και το ανδρων. Τεῦθος, που αντιστοιχεί πιθ. στο μυκην. teuto). Κατ' ἀλλη άποψη, λιγότερο πιθανή, η λ. συνδέεται με τον τ. τεύθριον. Για τις υποθέσεις που έχουν διατυπωθεί βλ. λ. τεύθριον.

Greek Monotonic

τευθίς: -ίδος[ῐ], ἡ, καλαμάρι, σουπιά, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

τευθίς: ίδος (ῐδ) или ῖδος ἡ зоол. кальмар (Loligo vulgaris) Arph.

Middle Liddell

a cuttlefish, cuttle-fish, Ar.

Frisk Etymology German

τευθίς: -ίδος (auch -ῖδος)
{teuthís}
Grammar: f.
Meaning: Art Tintenfisch (Semon., Ar., Thphr. u.a.),
Derivative: θεῦτιν Akk. (Hippon. ex H.); auch τεῦθος m. von einer größeren Art (Arist.); τευθιάς f. (Philox.). Davon τευθίδιον n. (Kom.), -ώδης ’τ.-ähnlich’ (Ath.). Einzelheiten bei Thompson Fishes s.v.
Etymology: Etymologie unbekannt, wahrscheinlich Fremdwort; vgl. ON Τευθίς (Arkadien), -έα (Achaia). Verschiedene idg. Deutungsversuche: eig. "das Wasser trü-bend, verwirrend", zu aind. dódhat- erschütternd, ungestüm, tobend usw. (idg. dheu-dh- WP. 1, 839 mit Fick u.a., Pok. 264 f.); zu idg. dheu-dh-, aber auf die Farbe bezogen ebenso wie der Pfl.name τεύθριον = πόλιον, ἐρυθρόδανον (Schindler KZ 81, 71 mit Vorbehalt); zu dheu- laufen, rinnen (woraus saftig und färben; Tovar Münch. Stud. 10, 77 ff.; dazu noch myk. te-u-ta-ra-ko-ro?); ebenso, aber pelasgisch (Carnoy Ant. class. 24, 25, REGr. 69, 288). Semit. Etymologie bei Lewy Fremdw. 18, RhM 80, 108 und Grimme Glotta 14, 17.— Vgl. zu τεῦτλον.
Page 2,886-887