ἀελπτέω: Difference between revisions
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. part. prés.</i><br />ne point espérer, ne pas | |btext=-ῶ :<br /><i>seul. part. prés.</i><br />ne point espérer, ne pas s'attendre à, inf..<br />'''Étymologie:''' [[ἄελπτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 08:05, 22 August 2022
English (LSJ)
A have no hope, despair, only in part., ἀελπτέοντες σόον εἶναι Il.7.310; ἀ. τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι Hdt.7.168.
Greek (Liddell-Scott)
ἀελπτέω: εἶμαι ἄελπτος, δὲν ἔχω ἐλπίδα, ἀπογινώσκω, μόνον ἐν τῇ μετοχῇ ἀπαντᾷ, ἀελπτέοντες σόον εἶναι, Ἰλ. Η. 310· ἀ. τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι, Ἡρόδ. 7. 168. Οἱ τύποι ἀελπέω, ἀελπής, ὑποστηρίζονται ὑπὸ Λοβ. Φρύν. 569.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. part. prés.
ne point espérer, ne pas s'attendre à, inf..
Étymologie: ἄελπτος.
English (Autenrieth)
be hopeless; ἀϝελπτέοντες σόον εἶναι, ‘despairing of his safety,’ i. e. ‘recovering him safe beyond their hopes,’ Il. 7.310†.
Spanish (DGE)
desesperar ἀ. σόον εἶναι Il.7.310, τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι Hdt.7.168.
Greek Monotonic
ἀελπτέω: (ἄελπτος), δεν έχω ελπίδα· μόνο στη μτχ., ἀελπτέοντες σόον εἶναι, σε Ομήρ. Ιλ.· ἀελπτέοντες τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀελπτέω: (только part. praes.) отчаяться, утратить надежду: ἀελπτέοντες σόον εἶναι Hom. не ожидавшие, что он невредим; ἀελπτέοντες τοὺς Ἓλληνας ὑπερβαλέεσθαι Her. не рассчитывая на то, что греки одолеют.
Middle Liddell
ἄελπτος
to have no hope, only in part., ἀελπτέοντες σόον εἶναι Il.; ἀ. ὑπερβαλέεσθαι Hdt.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀελπτέω ἄελπτος niet verwachten, niet (durven) hopen, met AcI.