ἀδαμαντόδετος: Difference between revisions

From LSJ

τῷ ἄφρονι περιττεύει τὸ πάθος → the stupid man is carried away by passion

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />enfermé dans des liens d’acier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀδάμας]], [[δέω]].
|btext=ος, ον :<br />enfermé dans des liens d'acier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀδάμας]], [[δέω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:45, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδᾰμαντόδετος Medium diacritics: ἀδαμαντόδετος Low diacritics: αδαμαντόδετος Capitals: ΑΔΑΜΑΝΤΟΔΕΤΟΣ
Transliteration A: adamantódetos Transliteration B: adamantodetos Transliteration C: adamantodetos Beta Code: a)damanto/detos

English (LSJ)

ον, A iron-bound, λῦμαι A.Pr.148,426(lyr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀδᾱμαντόδετος: -ον, ὁ διὰ δεσμῶν ἐκ χάλυβος δεδεμένος, ἀδαμαντοδέτοισι λύμαις, Αἰσχύλ. Πρ. 148, 426 (λυρ.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
enfermé dans des liens d'acier.
Étymologie: ἀδάμας, δέω.

Spanish (DGE)

(ἀδᾰμαντόδετος) -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
que ata con acero ref. a Prometeo λύμαι ultrajes que atan con acero A.Pr.148.

Greek Monotonic

ἀδᾰμαντόδετος: -ον, σιδηροδέσμιος, δεμένος με χαλύβδινους δεσμούς, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀδᾰμαντόδετος: скованный сталью, в стальных оковах (λῦμαι, πόνος Aesch.).

Middle Liddell

iron-bound, Aesch.