προκήδομαι: Difference between revisions
Λογισμός ἐστι φάρμακον λύπης μόνος → Ratio remedium est unum maestitudinis → Vernunft allein heilt Menschen von der Traurigkeit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prokidomai | |Transliteration C=prokidomai | ||
|Beta Code=prokh/domai | |Beta Code=prokh/domai | ||
|Definition= | |Definition=[[take care of]], [[take thought for]], τινος <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>629</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 741</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>966</span> (lyr.); in later Prose, [[ἑαυτοῦ]] prob. in Phld.<span class="title">Rh.</span>2.157 S., cf.<span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.16.6</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:00, 23 August 2022
English (LSJ)
take care of, take thought for, τινος A.Pr.629, S.Ant. 741, Tr.966 (lyr.); in later Prose, ἑαυτοῦ prob. in Phld.Rh.2.157 S., cf.J.AJ13.16.6.
German (Pape)
[Seite 730] (s. κήδομαι), versorgen, Fürsorge tragen, τινός, für Einen, μή μου προκήδου μᾶσσον ὡς ἐμοὶ γλυκύ, Aesch. Prom. 629; φίλου, Soph. Trach. 962; Ant. 747, sp. D.
Greek (Liddell-Scott)
προκήδομαι: ἀποθ., φροντίζω περί τινος, σκέπτομαι περί τινος, τινος Αἰσχύλ. Πρ. 629, Σοφ. Ἀντ. 741, Τρ. 966.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf.
prendre soin de, gén..
Étymologie: πρό, κήδομαι.
Greek Monolingual
Α
φροντίζω, προνοώ για κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + κήδομαι «φροντίζω, νοιάζομαι»].
Greek Monotonic
προκήδομαι: αποθ., μόνο σε ενεστ., φροντίζω για κάποιον, σκέφτομαι, μεριμνώ για κάποιον, τινος, σε Αισχύλ., Σοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-κήδομαι zorg dragen voor, met gen.
Russian (Dvoretsky)
προκήδομαι: заботиться (τινος Aesch., Soph., Plut.).
Middle Liddell
only in pres.]
Dep. to take care of, take thought for, τινος Aesch., Soph.