χρυσοπέδιλος: Difference between revisions
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chrysopedilos | |Transliteration C=chrysopedilos | ||
|Beta Code=xrusope/dilos | |Beta Code=xrusope/dilos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[gold-sandalled]], [[epithet]] of Hera, <span class="bibl">Od.11.604</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>454</span>; of Eos, Sapph.18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:19, 23 August 2022
English (LSJ)
ον, gold-sandalled, epithet of Hera, Od.11.604, Hes.Th.454; of Eos, Sapph.18.
German (Pape)
[Seite 1381] mit goldenen Sohlen, Schuhen; Hera, Od. 11, 604; Hes. Th. 454. 952; Rufin. 26 (V, 69).
Greek (Liddell-Scott)
χρῡσοπέδῑλος: -ον, ὁ φορῶν χρυσᾶ πέδιλα, ἐπίθ. τῆς Ἥρας, Ὀδ. Λ. 604, Ἡσ. Θεογ. 454· τῆς Ἠοῦς, Σαπφὼ 21 (12)· οὔτως ὁ Ἑρμῆς καὶ ἡ Ἀθηνᾶ φοροῦσι πέδιλα ἀμβρόσια, χρύσεια Ἰλ. Ω. 340, Ὀδ. Α. 96.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
aux chaussures d'or (Héra).
Étymologie: χρυσός, πέδιλον.
Spanish
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που φορεί χρυσά πέδιλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -πέδιλος (< πέδιλον «σανδάλι»), πρβλ. ἀδαμαντο-πέδιλος].
Greek Monotonic
χρῡσοπέδῑλος: -ον (πέδιλον), αυτός που φορά χρυσά σανδάλια, σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ.
Russian (Dvoretsky)
χρῡσοπέδῑλος: в золотой обуви (Ἣρη Hom., Hes., Anth.).