βυσσομέτρης: Difference between revisions
δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vyssometris | |Transliteration C=vyssometris | ||
|Beta Code=bussome/trhs | |Beta Code=bussome/trhs | ||
|Definition=ου, ὁ, | |Definition=ου, ὁ, [[measuring the deeps]], [[epithet]] of a fisherman, <span class="title">AP</span>6.193 (Stat. Flacc.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:10, 23 August 2022
English (LSJ)
ου, ὁ, measuring the deeps, epithet of a fisherman, AP6.193 (Stat. Flacc.).
German (Pape)
[Seite 468] ὁ, Tiefenmesser, Flacc. 4 (VI, 193), vom Fischer.
Greek (Liddell-Scott)
βυσσομέτρης: -ου, ὁ, ὁ μετρῶν τὰ βάθη, ἐπίθ. τοῦ ἁλιέως, Ἀνθ. II. 6. 193.
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
qui explore les abîmes de la mer en parl. d'un pêcheur.
Étymologie: βυσσός, μετρέω.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ medidor del fondo del mar de un pescador AP 6.193 (Stat.Flacc.).
Greek Monotonic
βυσσομέτρης: -ου, ὁ (μετρέω), αυτός που μετρά τα βάθη της θάλασσας, που μετρά το βυθό, επίθ. των ψαράδων, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
βυσσομέτρης: ου adj. m мерящий глубины (вод) (ἁλιεύς Anth.).