κομμίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kommizo
|Transliteration C=kommizo
|Beta Code=kommi/zw
|Beta Code=kommi/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be like gum]], κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.</span>
|Definition=to [[be like gum]], κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 02:05, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κομμίζω Medium diacritics: κομμίζω Low diacritics: κομμίζω Capitals: ΚΟΜΜΙΖΩ
Transliteration A: kommízō Transliteration B: kommizō Transliteration C: kommizo Beta Code: kommi/zw

English (LSJ)

to be like gum, κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.

German (Pape)

[Seite 1478] wie Gummi aussehen, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

κομμίζω: φαίνομαι ὡς κόμμι, Διοσκ. 1. 77. σ. 97.

Greek Monolingual

κομμίζω (Α) κόμμι
έχω όψη κόμμεως.