κομμίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kommizo | |Transliteration C=kommizo | ||
|Beta Code=kommi/zw | |Beta Code=kommi/zw | ||
|Definition= | |Definition=to [[be like gum]], κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 02:05, 24 August 2022
English (LSJ)
to be like gum, κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.
German (Pape)
[Seite 1478] wie Gummi aussehen, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
κομμίζω: φαίνομαι ὡς κόμμι, Διοσκ. 1. 77. σ. 97.