ἐκκηριόω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkirioo
|Transliteration C=ekkirioo
|Beta Code=e)kkhrio/w
|Beta Code=e)kkhrio/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[amaze]], [[confound]], Hsch., in pf. Pass.; cf. <b class="b3">ἐξεκηρίωσας· ἐξέστησας</b>, Id.</span>
|Definition=[[amaze]], [[confound]], Hsch., in pf. Pass.; cf. <b class="b3">ἐξεκηρίωσας· ἐξέστησας</b>, Id.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[perder el juicio]], [[estar fuera de sí]] Hsch.s.u. ἐξεκηρίωσας, en perf. med. mismo sent. Hsch.s.u. ἐκκεκηριωμένη.
|dgtxt=[[perder el juicio]], [[estar fuera de sí]] Hsch.s.u. ἐξεκηρίωσας, en perf. med. mismo sent. Hsch.s.u. ἐκκεκηριωμένη.
}}
}}

Revision as of 05:55, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκηριόω Medium diacritics: ἐκκηριόω Low diacritics: εκκηριόω Capitals: ΕΚΚΗΡΙΟΩ
Transliteration A: ekkērióō Transliteration B: ekkērioō Transliteration C: ekkirioo Beta Code: e)kkhrio/w

English (LSJ)

amaze, confound, Hsch., in pf. Pass.; cf. ἐξεκηρίωσας· ἐξέστησας, Id.

Spanish (DGE)

perder el juicio, estar fuera de sí Hsch.s.u. ἐξεκηρίωσας, en perf. med. mismo sent. Hsch.s.u. ἐκκεκηριωμένη.