ἀμοχθεί: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amochthei | |Transliteration C=amochthei | ||
|Beta Code=a)moxqei/ | |Beta Code=a)moxqei/ | ||
|Definition=or ἀμοχθ-ί [ῑ], Adv. | |Definition=or ἀμοχθ-ί [ῑ], Adv. [[without toil]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>210</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>194</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:11, 24 August 2022
English (LSJ)
or ἀμοχθ-ί [ῑ], Adv. without toil, A.Pr.210, E.Ba.194.
German (Pape)
[Seite 128] ohne Mühe, Aesch. Prom. 208; Luc. Amor. 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμοχθεί: ἢ -θὶ [ῑ], ἐπίρρ., ἄνευ μόχθου ἢ κόπου, Αἰσχύλ. Πρ. 208, Εὐρ. Βάκχ. 194.
French (Bailly abrégé)
adv.
sans peine.
Étymologie: ἄμοχθος.
Spanish (DGE)
uelἀμοχθί
• Prosodia: [ῑ]
adv. sin trabajo ᾤοντ' ἀμοχθὶ πρὸς βίαν τε δεσπόσειν A.Pr.208, cf. E.Ba.194, Fr.978, D.H.2.41, Luc.Am.7, Ph.1.101, Hdn.Gr.2.464.
Greek Monolingual
ἀμοχθεὶ και ἀμοχθὶ επίρρ. (Α) ἄμοχθος
δίχως μόχθο, άκοπα, ακοπίαστα.
Greek Monotonic
ἀμοχθεί: ή -θί[ῑ], επίρρ. του ἄμοχθος, σε Αισχύλ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμοχθεί: и ἀμοχθί adv. без усилий, без труда Aesch., Eur., Luc.