Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνταποτειχίζω: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antapoteichizo
|Transliteration C=antapoteichizo
|Beta Code=a)ntapoteixi/zw
|Beta Code=a)ntapoteixi/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wall off]], [[fortify on the other side]], <span class="bibl">D.C.43.7</span>.</span>
|Definition=[[wall off]], [[fortify on the other side]], <span class="bibl">D.C.43.7</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:16, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνταποτειχίζω Medium diacritics: ἀνταποτειχίζω Low diacritics: ανταποτειχίζω Capitals: ΑΝΤΑΠΟΤΕΙΧΙΖΩ
Transliteration A: antapoteichízō Transliteration B: antapoteichizō Transliteration C: antapoteichizo Beta Code: a)ntapoteixi/zw

English (LSJ)

wall off, fortify on the other side, D.C.43.7.

German (Pape)

[Seite 244] sich gegenseitig durch Mauern von einander trennen, D. Cass.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνταποτειχίζω: ἐγείρω τείχισμα ἐναντίον ἄλλου τειχίσματος ἢ οἱουδήποτε ὀχυρώματος, Δίων Κ. 43. 7.

Spanish (DGE)

fortificar, amurallar a su vez τὸ στόμα τοῦ ἰσθμοῦ ... σταυρώματι καὶ ταφρεύμασι ... ἀνταποτειχίσαι D.C.43.7.3.

Greek Monolingual

ἀνταποτειχίζω (Α)
χτίζω οχύρωμα για ν’ αντιμετωπίσω άλλο οχύρωμα.