σκυτάλη: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
(11)
 
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skytali
|Transliteration C=skytali
|Beta Code=skuta/lh
|Beta Code=skuta/lh
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ἡ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">staff, cudgel, club</b>, <span class="bibl">D.S.3.8</span>; <b class="b3">σ. ἀγριέλαιος</b>, of Heracles' <b class="b2">club</b>, AP9.237 (Eryc.); cf. <b class="b3">σκύταλον</b>:—Special usages: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> at Sparta, <b class="b2">staff</b> or <b class="b2">baton</b>, used as a cypher for writing dispatches, a strip of leather being rolled slantwise round it, on which the dispatches were written lengthwise, so that when unrolled they were unintelligible: commanders abroad had a staff of like thickness, round which they rolled these strips, and so were able to read the dispatches:—hence <b class="b3">σκυτάλη</b> came to mean <b class="b2">a Spartan dispatch</b>, <span class="bibl">Th.1.131</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.3.8</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>991</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>19</span>, Gell.17.9.15; and, generally, <b class="b2">dispatch, message</b>, as Pi. calls the bearer of his ode σκυτάλα Μοισᾶν <span class="bibl"><span class="title">O.</span>6.91</span>, where the Sch. quotes <b class="b3">ἀχνυμένη σκυτάλη</b> (dub. sens.) from Archil. (<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>89.2</span>); <b class="b3">ἡ σκυτάλης περιτροπή</b>, of labour in vain (cf. <b class="b3">ὕπερος</b>), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>209d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">pole</b> or <b class="b2">staff</b>, like those of a sedan-chair, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>30.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">strickle for levelling grain</b> piled up in a measure, σ. δικαία <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>823.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.43.10</span> (both ii B.C.), cf. <span class="bibl">Poll.4.170</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">wooden tally</b> or <b class="b2">ticket</b> on a money-bag, etc., <span class="bibl">Diosc.Hist.4</span>, <span class="bibl">D.S.13.106</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">strip</b> or <b class="b2">rod of metal</b> or <b class="b2">ivory</b>, κασσιτέρου <span class="title">Inscr.Délos</span> 442 <span class="title">B</span>170 (ii B.C.); <b class="b3">ἐλέφαντος</b> ibid.; cf. <span class="bibl">Hld.9.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">scourge whip</b>, Moer.<span class="bibl">p.346P.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">handle</b> or <b class="b2">lever</b> in a machine, <span class="bibl">Orib.49.3.3</span>; <b class="b2">handspike</b> for turning a wheel, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>68.6</span>, <span class="bibl">85.2</span>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>86.12</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">sucker</b> from a stem, <span class="title">Gp.</span>9.11.4, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">cylinder</b> or <b class="b2">roller</b> wherewith weights are moved, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>852a16</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">CPHerm.</span> 95.16</span> (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">a serpent</b>, of uniform roundness and thickness, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>384</span>, Sor. ap. <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>27.3</span> (for <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>32</span> v. [[Σκύλλα]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">a fish</b> of like shape, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.184</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">finger-bone, phalanx</b>, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.43</span>, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>9.126</span>.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ἡ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">staff, cudgel, club</b>, <span class="bibl">D.S.3.8</span>; <b class="b3">σ. ἀγριέλαιος</b>, of Heracles' <b class="b2">club</b>, AP9.237 (Eryc.); cf. [[σκύταλον]]:—Special usages: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> at Sparta, <b class="b2">staff</b> or <b class="b2">baton</b>, used as a cypher for writing dispatches, a strip of leather being rolled slantwise round it, on which the dispatches were written lengthwise, so that when unrolled they were unintelligible: commanders abroad had a staff of like thickness, round which they rolled these strips, and so were able to read the dispatches:—hence <b class="b3">σκυτάλη</b> came to mean <b class="b2">a Spartan dispatch</b>, <span class="bibl">Th.1.131</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.3.8</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>991</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>19</span>, Gell.17.9.15; and, generally, <b class="b2">dispatch, message</b>, as Pi. calls the bearer of his ode σκυτάλα Μοισᾶν <span class="bibl"><span class="title">O.</span>6.91</span>, where the Sch. quotes <b class="b3">ἀχνυμένη σκυτάλη</b> (dub. sens.) from Archil. (<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>89.2</span>); <b class="b3">ἡ σκυτάλης περιτροπή</b>, of labour in vain (cf. [[ὕπερος]]), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>209d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">pole</b> or <b class="b2">staff</b>, like those of a sedan-chair, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>30.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">strickle for levelling grain</b> piled up in a measure, σ. δικαία <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>823.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.43.10</span> (both ii B.C.), cf. <span class="bibl">Poll.4.170</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">wooden tally</b> or <b class="b2">ticket</b> on a money-bag, etc., <span class="bibl">Diosc.Hist.4</span>, <span class="bibl">D.S.13.106</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">strip</b> or <b class="b2">rod of metal</b> or <b class="b2">ivory</b>, κασσιτέρου <span class="title">Inscr.Délos</span> 442 <span class="title">B</span>170 (ii B.C.); <b class="b3">ἐλέφαντος</b> ibid.; cf. <span class="bibl">Hld.9.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">scourge whip</b>, Moer.<span class="bibl">p.346P.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">handle</b> or <b class="b2">lever</b> in a machine, <span class="bibl">Orib.49.3.3</span>; <b class="b2">handspike</b> for turning a wheel, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>68.6</span>, <span class="bibl">85.2</span>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>86.12</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">sucker</b> from a stem, <span class="title">Gp.</span>9.11.4, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">cylinder</b> or <b class="b2">roller</b> wherewith weights are moved, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>852a16</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">CPHerm.</span> 95.16</span> (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">a serpent</b>, of uniform roundness and thickness, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>384</span>, Sor. ap. <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>27.3</span> (for <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>32</span> v. [[Σκύλλα]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">a fish</b> of like shape, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.184</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">finger-bone, phalanx</b>, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.43</span>, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>9.126</span>.</span>
}}
}}

Revision as of 12:44, 7 January 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκῠτάλη Medium diacritics: σκυτάλη Low diacritics: σκυτάλη Capitals: ΣΚΥΤΑΛΗ
Transliteration A: skytálē Transliteration B: skytalē Transliteration C: skytali Beta Code: skuta/lh

English (LSJ)

[ᾰ], ἡ,

   A staff, cudgel, club, D.S.3.8; σ. ἀγριέλαιος, of Heracles' club, AP9.237 (Eryc.); cf. σκύταλον:—Special usages:    1 at Sparta, staff or baton, used as a cypher for writing dispatches, a strip of leather being rolled slantwise round it, on which the dispatches were written lengthwise, so that when unrolled they were unintelligible: commanders abroad had a staff of like thickness, round which they rolled these strips, and so were able to read the dispatches:—hence σκυτάλη came to mean a Spartan dispatch, Th.1.131, X.HG3.3.8, Ar.Lys.991, Plu.Lys.19, Gell.17.9.15; and, generally, dispatch, message, as Pi. calls the bearer of his ode σκυτάλα Μοισᾶν O.6.91, where the Sch. quotes ἀχνυμένη σκυτάλη (dub. sens.) from Archil. (Fr.89.2); ἡ σκυτάλης περιτροπή, of labour in vain (cf. ὕπερος), Pl.Tht.209d.    2 pole or staff, like those of a sedan-chair, LXX Ex.30.4.    3 strickle for levelling grain piled up in a measure, σ. δικαία PTeb.823.15, PAmh.2.43.10 (both ii B.C.), cf. Poll.4.170.    4 wooden tally or ticket on a money-bag, etc., Diosc.Hist.4, D.S.13.106.    5 strip or rod of metal or ivory, κασσιτέρου Inscr.Délos 442 B170 (ii B.C.); ἐλέφαντος ibid.; cf. Hld.9.15.    6 scourge whip, Moer.p.346P.    7 handle or lever in a machine, Orib.49.3.3; handspike for turning a wheel, Ph.Bel.68.6, 85.2, Hero Bel.86.12 (pl.).    II sucker from a stem, Gp.9.11.4, al.    III cylinder or roller wherewith weights are moved, Arist.Mech.852a16, cf. CPHerm. 95.16 (iii A.D.).    IV a serpent, of uniform roundness and thickness, Nic.Th.384, Sor. ap. Philum.Ven.27.3 (for Plu.Crass.32 v. Σκύλλα).    2 a fish of like shape, Opp.H.1.184.    V finger-bone, phalanx, Paul.Aeg.6.43, Tz.H.9.126.