Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οἰωνοπόλος: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch

Menander, Monostichoi, 507
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oionopolos
|Transliteration C=oionopolos
|Beta Code=oi)wnopo/los
|Beta Code=oi)wnopo/los
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one busied with the flight and cries of birds]], [[an augur]], <span class="bibl">Il.1.69</span>,<span class="bibl">6.76</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>57</span>(lyr.);=Lat. [[augur]], <span class="bibl">D.H.2.64</span>,<span class="bibl">3.69</span>: as adjective, -πόλον γέρας <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>4.30</span>.</span>
|Definition=ὁ, [[one busied with the flight and cries of birds]], [[an augur]], <span class="bibl">Il.1.69</span>,<span class="bibl">6.76</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>57</span>(lyr.);=Lat. [[augur]], <span class="bibl">D.H.2.64</span>,<span class="bibl">3.69</span>: as adjective, -πόλον γέρας <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>4.30</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:39, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰωνοπόλος Medium diacritics: οἰωνοπόλος Low diacritics: οιωνοπόλος Capitals: ΟΙΩΝΟΠΟΛΟΣ
Transliteration A: oiōnopólos Transliteration B: oiōnopolos Transliteration C: oionopolos Beta Code: oi)wnopo/los

English (LSJ)

ὁ, one busied with the flight and cries of birds, an augur, Il.1.69,6.76, A.Supp.57(lyr.);=Lat. augur, D.H.2.64,3.69: as adjective, -πόλον γέρας Pi.Pae.4.30.

Greek (Liddell-Scott)

οἰωνοπόλος: ὁ, (πέλω, πολέω) ὁ ἀσχολούμενος εἰς τὴν ἐκ τῆς πτήσεως καὶ τῶν κραυγῶν τῶν πτηνῶν μαντείαν, μάντις, ὡς οἰωνιστής, οἰωνόμαντις, Ἰλ. Α. 69, Ζ. 76, Αἰσχύλ. Ἱκ. 57, Διον. Ἁλ. 3. 69, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui prédit l’avenir d'après le vol ou le cri des oiseaux.
Étymologie: οἰωνός, πέλω.

English (Autenrieth)

(πολέω): versed in omens drawn from birds, seer, pl., Il. 1.69 and Il. 6.76.

English (Slater)

οἰωνοπόλος
   1 of bird augury ὅ γε Μέλαμπος θέμενος οἰωνοπόλον γέρας (cf. Apoll., Bibl. 1. 9. 11, ὁ δὲ (sc. Μελάμπους) — τῶν ὑπερπετομένων ὀρνέων τὰς φωνὰς συνίει, καὶ παρ' ἐκείνων μανθάνων προύλεγε τοῖς ἀνθρώποις τὰ μέλλοντα) (Pae. 4.30)

Greek Monolingual

οἰωνοπόλος, ὁ (Α)
οιωνοσκόπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἰωνός + -πόλος (< πέλω / πέλομαι «περιφέρομαι»), πρβλ. θαλαμηπόλος, θεσμο-πόλος.

Greek Monotonic

οἰωνοπόλος: ὁ (πολέω), αυτός που ασχολείται με τα σημεία που παρέχουν το πέταγμα και οι κραυγές των πουλιών, μάντης, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

οἰωνοπόλος:птицегадатель Hom., Aesch., Plut.

Middle Liddell

οἰωνο-πόλος, ὁ, πολέω
one busied with the flight and cries of birds, an augur, Il., etc.