Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄκλυτος: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />où l’on n’entend aucun bruit, calme, paisible.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κλύω]].
|btext=ος, ον :<br />où l'on n’entend aucun bruit, calme, paisible.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κλύω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:00, 5 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄκλῠτος Medium diacritics: ἄκλυτος Low diacritics: άκλυτος Capitals: ΑΚΛΥΤΟΣ
Transliteration A: áklytos Transliteration B: aklytos Transliteration C: aklytos Beta Code: a)/klutos

English (LSJ)

ον, (κλύω) unheard, IG14.1389ii32; opp. κλυτός, Plu.2.722e (nisi leg. ἄκλυστος).

German (Pape)

[Seite 74] ungehört, Herod. Att.; geräuschlos, ἀήρ Plut. Symp. 8, 3, wo aber wohl dem vorangehenden ἀκύμων entsprechend ἄκλυστος zu schreiben.

Greek (Liddell-Scott)

ἄκλῠτος: -ον, (κλύω) ὁ μὴ ἀκουσθείς, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 1046, 91: ― ἡ σημασ. ἀμφίβολος παρὰ Πλουτ. 2. 722Ε.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
où l'on n’entend aucun bruit, calme, paisible.
Étymologie: , κλύω.

Spanish (DGE)

-ον
1 no escuchado, no atendido εἰ δέ τῳ ἄκλυτα ταῦτα si alguien no atendiese a estas palabras Marc.Sid. en IUrb.Rom.1155.91.
2 imperceptible ἀήρ Plu.2.722e.

Greek Monolingual

ἄκλυτος, -ον (Α) κλύω
αυτός που δεν ακούστηκε, ο αθόρυβος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + κλυτὸς < κλύω.

Russian (Dvoretsky)

ἄκλῠτος: бесшумный, беззвучный (ἀήρ Plut.).