αἱμοβόρος: Difference between revisions

From LSJ

γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → women know nothing except from what they want

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aimovoros
|Transliteration C=aimovoros
|Beta Code=ai(mobo/ros
|Beta Code=ai(mobo/ros
|Definition=ον, [[blood-sucking]], of certain insects, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>596b13</span>; <b class="b3">γαστέρας αἱ</b>., of serpents, [[greedy of blood]], <span class="bibl">Theoc.24.18</span>; ἔχιδνα <span class="title">IG</span>4.620.4 (Argos); λύκος βλέπων -βόρον <span class="bibl">Alciphr.3.21</span>.
|Definition=ον, [[blood-sucking]], of certain insects, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>596b13</span>; <b class="b3">γαστέρας αἱ</b>., of serpents, [[greedy of blood]], <span class="bibl">Theoc.24.18</span>; ἔχιδνα <span class="title">IG</span>4.620.4 (Argos); [[λύκος]] βλέπων αἱμοβόρον <span class="bibl">Alciphr.3.21</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que chupa o se alimenta de sangre]] de insectos, Arist.<i>HA</i> 596<sup>b</sup>13, serpientes, Theoc.24.18, Man.5.186, lobos, Aesop.296.100b, Alciphr.2.18.2, del buitre τοῦτο ... τὸ ζῶον αἱμοβόρον καὶ σαρκοφάγον Chrys.<i>Iob</i> 5.8<br /><b class="num">•</b>gener., de una fiera salvaje [[carnívoro]] Chrys.<i>Iob</i> 40.5.<br /><b class="num">2</b> fig. [[ansioso de sangre]], [[sanguinario]] de pers.: Antíoco, [[LXX]] 4<i>Ma</i>.10.17, Nabucodonosor, Cyr.H.<i>Catech</i>.2.17, del diablo, Anon.Hier.<i>Luc</i>.49.7<br /><b class="num">•</b><i>sanguinarium</i>, <i>Gloss</i>.3.431.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sanguinariamente]], [[con sed de sangre]] ἤκουσεν αἱμοβόρως ὁ [[ἀνήμερος]] λαός la salvaje muchedumbre escuchó con sed de sangre</i> de los judíos al oír a [[Cristo]] en casa de Pilatos, Rom.Mel.20.ιγʹ.1<sup>2</sup>.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que chupa o se alimenta de sangre]] de insectos, Arist.<i>HA</i> 596<sup>b</sup>13, serpientes, Theoc.24.18, Man.5.186, lobos, Aesop.296.100b, Alciphr.2.18.2, del buitre τοῦτο ... τὸ ζῶον αἱμοβόρον καὶ σαρκοφάγον Chrys.<i>Iob</i> 5.8<br /><b class="num">•</b>gener., de una fiera salvaje [[carnívoro]] Chrys.<i>Iob</i> 40.5.<br /><b class="num">2</b> fig. [[ansioso de sangre]], [[sanguinario]] de pers.: Antíoco, [[LXX]] 4<i>Ma</i>.10.17, Nabucodonosor, Cyr.H.<i>Catech</i>.2.17, del diablo, Anon.Hier.<i>Luc</i>.49.7<br /><b class="num">•</b><i>sanguinarium</i>, <i>Gloss</i>.3.431.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sanguinariamente]], [[con sed de sangre]] ἤκουσεν αἱμοβόρως ὁ [[ἀνήμερος]] λαός la salvaje muchedumbre escuchó con sed de sangre</i> de los judíos al oír a [[Cristo]] en casa de Pilatos, Rom.Mel.20.ιγʹ.1<sup>2</sup>.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βορά]]<br />[[blood]]-sucking, [[greedy]] of [[blood]], Theocr.
|mdlsjtxt=[[βορά]]<br />[[blood]]-sucking, [[greedy]] of [[blood]], Theocr.
}}
{{trml
|trtx=Belarusian: крыважэ́рны; Bulgarian: кръвожаден; Catalan: sanguinari; Chinese Mandarin: 嗜血; Czech: krvelačný, krvežíznivý; Danish: blodtørstig; Dutch: [[bloeddorstig]], [[bloeddorstige]]; Esperanto: murdema, sangavida, sangosoifanta; Finnish: verenhimoinen; French: [[sanguinaire]]; Galician: sanguinario; German: [[blutrünstig]], [[blutdürstig]]; Greek: [[αιμοσταγής]]; Ancient Greek: [[αἱμοβόρος]], [[αἱμόδιψος]]; Gujarati: લોહીતરસ્યું; Hungarian: vérszomjas; Icelandic: morðóður, blóðþyrstur; Ido: sango-durstanta, sango-amanta, kruela; Indonesian: haus darah; Italian: [[sanguinario]]; Japanese: 血に飢える; Latin: [[sanguinans ]], [[sanguineus]], [[cruentus]]; Macedonian: крволочен, крвожеден; Norwegian Bokmål: blodtørstig; Nynorsk: blodtørstig; Old English: blōdiġ, blōdrēow; Polish: krwiożerczy, żądny krwi; Portuguese: [[encarniçado]], [[encarniçada]], [[sanguinário]], [[sanguinária]], [[sanguinolento]], sanguinolenta; Russian: [[свирепый]], [[кровожадный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏волочан, крвожедан; Roman: krvoločan, krvožedan; Slovak: krvilačný; Slovene: krvoločen; Spanish: [[sanguinario]]; Swedish: blodtörstig; Turkish: hunhar, kana susamış; Ukrainian: кровожерливий
}}
}}

Revision as of 19:09, 21 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμοβόρος Medium diacritics: αἱμοβόρος Low diacritics: αιμοβόρος Capitals: ΑΙΜΟΒΟΡΟΣ
Transliteration A: haimobóros Transliteration B: haimoboros Transliteration C: aimovoros Beta Code: ai(mobo/ros

English (LSJ)

ον, blood-sucking, of certain insects, Arist.HA596b13; γαστέρας αἱ., of serpents, greedy of blood, Theoc.24.18; ἔχιδνα IG4.620.4 (Argos); λύκος βλέπων αἱμοβόρον Alciphr.3.21.

Greek (Liddell-Scott)

αἱμοβόρος: -ον, ὁ βιβρώσκων, μυζῶν αἷμα, ἐπὶ ἐντόμων τινῶν, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8. 11. 1· γαστέρας αἱμ. ἐπὶ ὄφεων = ἀκόρεστος αἵματος, Θεόκρ. 24. 18· ἔχιδνα Συλλ. Ἐπιγρ. 1152.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui se nourrit de sang.
Étymologie: αἷμα, βιβρώσκω.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que chupa o se alimenta de sangre de insectos, Arist.HA 596b13, serpientes, Theoc.24.18, Man.5.186, lobos, Aesop.296.100b, Alciphr.2.18.2, del buitre τοῦτο ... τὸ ζῶον αἱμοβόρον καὶ σαρκοφάγον Chrys.Iob 5.8
gener., de una fiera salvaje carnívoro Chrys.Iob 40.5.
2 fig. ansioso de sangre, sanguinario de pers.: Antíoco, LXX 4Ma.10.17, Nabucodonosor, Cyr.H.Catech.2.17, del diablo, Anon.Hier.Luc.49.7
sanguinarium, Gloss.3.431.
II adv. -ως sanguinariamente, con sed de sangre ἤκουσεν αἱμοβόρως ὁ ἀνήμερος λαός la salvaje muchedumbre escuchó con sed de sangre de los judíos al oír a Cristo en casa de Pilatos, Rom.Mel.20.ιγʹ.12.

Greek Monotonic

αἱμοβόρος: -ον (βορά), αυτός που ρουφά αίμα, άπληστος για αίμα, αιμοδιψής, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

αἱμοβόρος: питающийся кровью (μύωψ καὶ οἶστρος Arst.; γαστήρ Theocr.).

Middle Liddell

βορά
blood-sucking, greedy of blood, Theocr.

Translations

Belarusian: крыважэ́рны; Bulgarian: кръвожаден; Catalan: sanguinari; Chinese Mandarin: 嗜血; Czech: krvelačný, krvežíznivý; Danish: blodtørstig; Dutch: bloeddorstig, bloeddorstige; Esperanto: murdema, sangavida, sangosoifanta; Finnish: verenhimoinen; French: sanguinaire; Galician: sanguinario; German: blutrünstig, blutdürstig; Greek: αιμοσταγής; Ancient Greek: αἱμοβόρος, αἱμόδιψος; Gujarati: લોહીતરસ્યું; Hungarian: vérszomjas; Icelandic: morðóður, blóðþyrstur; Ido: sango-durstanta, sango-amanta, kruela; Indonesian: haus darah; Italian: sanguinario; Japanese: 血に飢える; Latin: sanguinans , sanguineus, cruentus; Macedonian: крволочен, крвожеден; Norwegian Bokmål: blodtørstig; Nynorsk: blodtørstig; Old English: blōdiġ, blōdrēow; Polish: krwiożerczy, żądny krwi; Portuguese: encarniçado, encarniçada, sanguinário, sanguinária, sanguinolento, sanguinolenta; Russian: свирепый, кровожадный; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏волочан, крвожедан; Roman: krvoločan, krvožedan; Slovak: krvilačný; Slovene: krvoločen; Spanish: sanguinario; Swedish: blodtörstig; Turkish: hunhar, kana susamış; Ukrainian: кровожерливий