διακαλύπτω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diakalu/ptw | |Beta Code=diakalu/ptw | ||
|Definition=—Pass., fut. -καλυφθήσομαι <span class="bibl">D.11.13</span>:—[[reveal]], βουλεύματα <span class="bibl">D.H.5.54</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.3.4</span>, Plu.2.764b:—Med., <b class="b3">διακαλύψασθαι τὸ ἱμάτιον</b> [[throw aside]] one's cloak, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>5.19</span>:—Pass., D. [[l.c.]] | |Definition=—Pass., fut. -καλυφθήσομαι <span class="bibl">D.11.13</span>:—[[reveal]], βουλεύματα <span class="bibl">D.H.5.54</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.3.4</span>, Plu.2.764b:—Med., <b class="b3">διακαλύψασθαι τὸ ἱμάτιον</b> [[throw aside]] one's cloak, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>5.19</span>:—Pass., D. [[l.c.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[descubrir]], [[dejar a la vista]], [[revelar]] βουλεύματα D.H.5.54, τὰ λείψανα τοῦ τέκνου I.<i>BI</i> 6.209, τὰ σύμβολα Ph.2.484, cf. Plu.2.764a, <i>Alex</i>.17, Lib.<i>Ep</i>.410.3, en v. pas. διακαλυφθήσεται ταῦτα πάντα D.11.13, τὰ τοιαῦτα στρατηγήματα Ph.2.344, cf. I.<i>BI</i> 4.268, 1.606.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[desnudarse]], [[quitarse]] τὸ ἱμάτιον Ael.<i>VH</i> 5.19. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=découvrir aux regards;<br /><i><b>Moy.</b></i> διακαλύπτομαι se mettre à nu en ôtant : τὸ [[ἱμάτιον]] ÉL son vêtement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[καλύπτω]]. | |btext=découvrir aux regards;<br /><i><b>Moy.</b></i> διακαλύπτομαι se mettre à nu en ôtant : τὸ [[ἱμάτιον]] ÉL son vêtement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[καλύπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:54, 1 October 2022
English (LSJ)
—Pass., fut. -καλυφθήσομαι D.11.13:—reveal, βουλεύματα D.H.5.54, cf. J.BJ6.3.4, Plu.2.764b:—Med., διακαλύψασθαι τὸ ἱμάτιον throw aside one's cloak, Ael.VH5.19:—Pass., D. l.c.
Spanish (DGE)
1 descubrir, dejar a la vista, revelar βουλεύματα D.H.5.54, τὰ λείψανα τοῦ τέκνου I.BI 6.209, τὰ σύμβολα Ph.2.484, cf. Plu.2.764a, Alex.17, Lib.Ep.410.3, en v. pas. διακαλυφθήσεται ταῦτα πάντα D.11.13, τὰ τοιαῦτα στρατηγήματα Ph.2.344, cf. I.BI 4.268, 1.606.
2 en v. med. desnudarse, quitarse τὸ ἱμάτιον Ael.VH 5.19.
German (Pape)
[Seite 580] enthüllen; ἁμαρτίας Dem. 11, 13; Plut. Alex. 17; διακαλυψάμενος τὸ ἱμάτιον Ael. V. H. 5, 19, zurückschlagen.
Greek (Liddell-Scott)
διακαλύπτω: μέλλ. -ψω, φανερώνω, ἀποκαλύπτω, Δημ. 155. 26. ― Μέσ., διακαλύψασθαι τὸ ἱμάτιον, ― ἀφελέσθαι τὸ ἱμ., Αἰλ. Π. Ἱστ. 5. 19.
French (Bailly abrégé)
découvrir aux regards;
Moy. διακαλύπτομαι se mettre à nu en ôtant : τὸ ἱμάτιον ÉL son vêtement.
Étymologie: διά, καλύπτω.
Greek Monolingual
διακαλύπτω (Α)
1. αποκαλύπτω, φανερώνω
2. διακαλύπτομαι
αποβάλλω τα ενδύματά μου.
Greek Monotonic
διακαλύπτω: μέλ. -ψω, φανερώνω, αποκαλύπτω, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
διακᾰλύπτω: открывать, обнаруживать (τι ὑπό τι Plut.; τότε διακαλυφθήσεται ταῦτα πάντα Dem.).