Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διατεταμένως: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diatetame/nws
|Beta Code=diatetame/nws
|Definition=Adv., (διατείνω) [[with might and main]], [[earnestly]], δ. φεύγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1166b28</span>; [[ἐνεργεῖν]] ib.<span class="bibl">1175a8</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>26</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>19</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>20p.464M.</span>
|Definition=Adv., (διατείνω) [[with might and main]], [[earnestly]], δ. φεύγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1166b28</span>; [[ἐνεργεῖν]] ib.<span class="bibl">1175a8</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>26</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>19</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>20p.464M.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. sobre el part. perf. pas. de [[διατείνω]] [[con vehemencia]], [[decididamente]] ἐνεργεῖν Arist.<i>EN</i> 1175<sup>a</sup>8, φευκτέον τὴν μοχθηρίαν δ. Arist.<i>EN</i> 1166<sup>b</sup>28, ἐπειπεῖν ... δ. Plu.<i>Cat.Mi</i>.26, δ. πιστεύειν estar plenamente convencido</i> Gal.5.457, οἳ ... δ. ἐνῆγον μὴ σιωπᾶν τὰ κοινὰ τῶν ἔργων los cuales me rogaron encarecidamente que no silenciara los hechos de importancia general</i> Eun.<i>Hist</i>.1.92, cf. Iambl.<i>Protr</i>.19, Hierocl.<i>in CA</i> 20.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec contention, avec effort, de toute sa force.<br />'''Étymologie:''' διατεταμένος, part. pf. Pass. de [[διατέμνω]].
|btext=<i>adv.</i><br />avec contention, avec effort, de toute sa force.<br />'''Étymologie:''' διατεταμένος, part. pf. Pass. de [[διατέμνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. sobre el part. perf. pas. de [[διατείνω]] [[con vehemencia]], [[decididamente]] ἐνεργεῖν Arist.<i>EN</i> 1175<sup>a</sup>8, φευκτέον τὴν μοχθηρίαν δ. Arist.<i>EN</i> 1166<sup>b</sup>28, ἐπειπεῖν ... δ. Plu.<i>Cat.Mi</i>.26, δ. πιστεύειν estar plenamente convencido</i> Gal.5.457, οἳ ... δ. ἐνῆγον μὴ σιωπᾶν τὰ κοινὰ τῶν ἔργων los cuales me rogaron encarecidamente que no silenciara los hechos de importancia general</i> Eun.<i>Hist</i>.1.92, cf. Iambl.<i>Protr</i>.19, Hierocl.<i>in CA</i> 20.9.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 11:02, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατετᾰμένως Medium diacritics: διατεταμένως Low diacritics: διατεταμένως Capitals: ΔΙΑΤΕΤΑΜΕΝΩΣ
Transliteration A: diatetaménōs Transliteration B: diatetamenōs Transliteration C: diatetamenos Beta Code: diatetame/nws

English (LSJ)

Adv., (διατείνω) with might and main, earnestly, δ. φεύγειν Arist.EN1166b28; ἐνεργεῖν ib.1175a8, cf. Plu.Cat.Mi.26, Iamb.Protr.19, Hierocl.in CA20p.464M.

Spanish (DGE)

adv. sobre el part. perf. pas. de διατείνω con vehemencia, decididamente ἐνεργεῖν Arist.EN 1175a8, φευκτέον τὴν μοχθηρίαν δ. Arist.EN 1166b28, ἐπειπεῖν ... δ. Plu.Cat.Mi.26, δ. πιστεύειν estar plenamente convencido Gal.5.457, οἳ ... δ. ἐνῆγον μὴ σιωπᾶν τὰ κοινὰ τῶν ἔργων los cuales me rogaron encarecidamente que no silenciara los hechos de importancia general Eun.Hist.1.92, cf. Iambl.Protr.19, Hierocl.in CA 20.9.

German (Pape)

[Seite 606] mit Anstrengung, nachdrücklich; φεύγειν Arist. Eth. 9, 4; εἰπεῖν Plut. Cat. min. 26.

Greek (Liddell-Scott)

διατετᾰμένως: ἐπίρρ. (διατείνω), μετὰ πάσης προθυμίας καὶ δυνάμεως, προθύμως, ἐνθέρμως, δ. φεύγειν Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 4, 10· ἐνεργεῖν αὐτοθι 10. 4, 9.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec contention, avec effort, de toute sa force.
Étymologie: διατεταμένος, part. pf. Pass. de διατέμνω.

Russian (Dvoretsky)

διατετᾰμένως:
1) всеми силами, всячески (φευκτέον τὴν μοχθηρίαν Arst.);
2) решительно, категорически (ἐπειπεῖν Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διατεταμένως, adv. van het ptc. perf. med. van διατείνω, uit alle macht.