διασπαρακτός: Difference between revisions
τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diasparakto/s | |Beta Code=diasparakto/s | ||
|Definition=ή, όν, [[torn to pieces]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1220</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>12.7</span>. | |Definition=ή, όν, [[torn to pieces]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1220</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>12.7</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(διασπᾰρακτός) -ή, -όν<br />[[despedazado]], [[destrozado]] del cuerpo de Penteo, E.<i>Ba</i>.1220<br /><b class="num">•</b>[[troceado]], [[descuartizado]] διασπαρακτὰ κεῖται (κρέα βοῶν) γυμνὰ ὀστῶν Ael.<i>NA</i> 12.7. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />mis en lambeaux, déchiré.<br />'''Étymologie:''' [[διασπαράσσω]]. | |btext=ή, όν :<br />mis en lambeaux, déchiré.<br />'''Étymologie:''' [[διασπαράσσω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:20, 1 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, torn to pieces, E.Ba.1220, Ael.NA12.7.
Spanish (DGE)
(διασπᾰρακτός) -ή, -όν
despedazado, destrozado del cuerpo de Penteo, E.Ba.1220
•troceado, descuartizado διασπαρακτὰ κεῖται (κρέα βοῶν) γυμνὰ ὀστῶν Ael.NA 12.7.
German (Pape)
[Seite 603] zerrissen, Eur. Bacch. 1218.
Greek (Liddell-Scott)
διασπαρακτός: -ή, -όν, κατεσπαραγμένος, εἰς τεμάχια κατεσχισμένος, Εὐρ. Βάκχ. 1220, Αἰλ. π. Ζ. 12. 7.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
mis en lambeaux, déchiré.
Étymologie: διασπαράσσω.
Greek Monotonic
διασπᾰρακτός: -ή, -όν, ξεσχισμένος σε κομμάτια, κατακρεουργημένος, σε Ευρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διασπαρακτός -ή -όν [διασπαράττω] aan stukken gescheurd.
Russian (Dvoretsky)
διασπᾰρακτός: разорванный на части, растерзанный (σῶμα Πενθέως Eur.).
Middle Liddell
adj [from διασπᾰράσσω]
torn to pieces, Eur.