δούλωσις: Difference between revisions
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dou/lwsis | |Beta Code=dou/lwsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[enslavement]], <span class="bibl">Th.3.10</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span>21</span>, <span class="bibl">D.C.53.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[constraint]], opp. [[τρυφή]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>791d</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[enslavement]], <span class="bibl">Th.3.10</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span>21</span>, <span class="bibl">D.C.53.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[constraint]], opp. [[τρυφή]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>791d</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[hecho de esclavizar]], [[esclavitud]], [[sometimiento]] Th.1.141, οὔτε γὰρ τὰ βάρβαρα καὶ πρόσοικα [[γένη]] τὴν δούλωσιν ἔφερε Plu.<i>Alex</i>.11, cf. I.<i>AI</i> 19.57, πόλεμον ἐπιφερόμενον εἰς καταστροφὴν καὶ δούλωσιν Iambl.<i>Protr</i>.20, c. gen. obj. τῶν ξυμμάχων Th.3.10, ἡ τῶν Ἑλλήνων δ. Themist.<i>Ep</i>.16, ἐπὶ δουλώσει καὶ ἀρχῇ τῶν τῇδε ἀνθρώπων D.H.1.41.2, τῆς πατρίδος Plu.<i>Publ</i>.21, Παννονίας D.C.53.7.1, cf. Procop.<i>Goth</i>.4.19.21, Thdt.M.81.1109C<br /><b class="num">•</b>fig. φάρμακον τῷ Γαΐῳ δοῦσαν ἐννοιῶν δούλωσιν habiéndole dado a Gayo (su mujer) una droga para someter sus pensamientos</i> I.<i>AI</i> 19.193.<br /><b class="num">2</b> [[servicio]], [[disciplina]] op. [[τρυφή]] Pl.<i>Lg</i>.791d. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />asservissement.<br />'''Étymologie:''' [[δουλόω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />asservissement.<br />'''Étymologie:''' [[δουλόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:25, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A enslavement, Th.3.10, Plu.Publ.21, D.C.53.7. 2 constraint, opp. τρυφή, Pl. Lg.791d.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 hecho de esclavizar, esclavitud, sometimiento Th.1.141, οὔτε γὰρ τὰ βάρβαρα καὶ πρόσοικα γένη τὴν δούλωσιν ἔφερε Plu.Alex.11, cf. I.AI 19.57, πόλεμον ἐπιφερόμενον εἰς καταστροφὴν καὶ δούλωσιν Iambl.Protr.20, c. gen. obj. τῶν ξυμμάχων Th.3.10, ἡ τῶν Ἑλλήνων δ. Themist.Ep.16, ἐπὶ δουλώσει καὶ ἀρχῇ τῶν τῇδε ἀνθρώπων D.H.1.41.2, τῆς πατρίδος Plu.Publ.21, Παννονίας D.C.53.7.1, cf. Procop.Goth.4.19.21, Thdt.M.81.1109C
•fig. φάρμακον τῷ Γαΐῳ δοῦσαν ἐννοιῶν δούλωσιν habiéndole dado a Gayo (su mujer) una droga para someter sus pensamientos I.AI 19.193.
2 servicio, disciplina op. τρυφή Pl.Lg.791d.
German (Pape)
[Seite 662] ἡ, die Unterjochung, Thuc. 3, 10 Plat. Legg. VII, 791 d u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δούλωσις: ἡ, ὑποδούλωσις, καθυπόταξις, Θουκ. 3.10, Πλάτ. Νόμ. 791D.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
asservissement.
Étymologie: δουλόω.
Greek Monotonic
δούλωσις: ἡ, υποδούλωση, υποταγή, καθυπόταξη, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
δούλωσις: εως ἡ порабощение Thuc., Plat., Plut.
Middle Liddell
δούλωσις, ιος [from δουλόω n
enslaving, subjugation, Thuc.
English (Woodhouse)
Translations
Albanian: skllavëri; Arabic: عُبُودِيَّة; Armenian: ստրկատիրություն, ստրկություն; Asturian: esclavitú; Azerbaijani: quldarlıq; Belarusian: рабства; Bengali: দাসত্ব; Bulgarian: робство; Catalan: esclavitud, esclavatge; Chinese Mandarin: 奴隸制度, 奴隶制度; Czech: otrokářství; Danish: slaveri; Dinka: ɣɔɔc de kɔc; Dutch: slavernij; Esperanto: sklaveco; Estonian: orjus; Faroese: trældómur; Finnish: orjuus; French: esclavage; Galician: escravitude; Georgian: მონათმფლობელობა; German: Sklaverei; Gothic: 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌺𐌹𐌽𐌰𐍃𐍃𐌿𐍃; Greek: δουλεία; Ancient Greek: δουλεία, δουληΐη, τὸ δοῦλον, ἀνδραποδωδία, ἀτμενίη, δουλαγωγία, ἐξανδραπόδισις, εἴρερος, δουλοσύνη, δουλοποιΐα, δούλευσις, δούλωσις, εἱλωτεία; Haitian Creole: esklavaj; Hebrew: עַבדוּת; Hindi: दासप्रथा, बंदगी, ग़ुलामी; Hungarian: rabszolgaság; Icelandic: þrælahald; Italian: schiavitù; Japanese: 奴隷制度; Kazakh: құлдық; Korean: 노예 제도; Kurdish Northern Kurdish: xulamî; Kyrgyz: кулчулук; Lao: ລະບອບຂ້າທາດ; Latin: servitudo; Latvian: verdzība; Lithuanian: vergovė; Macedonian: ропство; Malay: perhambaan; Middle English: thraldom; Mongolian: боолчлол; Norwegian Bokmål: slaveri; Old English: þēowet; Oromo: garbummaa; Pashto: بردګي, بندګي, غلامي; Persian: بردهداری, غلامداری, بردگی, غلامی; Plautdietsch: Sklowarie; Polish: niewolnictwo; Portuguese: escravidão, escravatura; Romanian: sclavie, robie; Russian: рабство, неволя; Scottish Gaelic: tràillealachd; Serbo-Croatian Cyrillic: ро̀пство; Roman: ròpstvo; Slovak: otrokárstvo; Slovene: suženjstvo; Spanish: esclavitud; Swahili: utumwa 11; Swedish: slaveri; Tagalog: pagkaalipin; Tajik: ғуломдорӣ, ғуломӣ; Tamil: அடிமை முறை; Tatar: коллык; Telugu: దాస్యము, దాసితనము; Tibetan: བཀོལ་སྤྱོད, བཀོལ་གཅོད; Tocharian B: mañiññe; Turkish: kölelik; Ukrainian: рабство; Urdu: غلامی; Uyghur: قۇللۇق; Uzbek: qullik, quldorlik; Vietnamese: chế độ nô lệ; Volapük: slaf; Yiddish: שקלאַפֿערײַ