δωροφορέω: Difference between revisions

From LSJ

οὔποτε ποιήσεις τὸν καρκίνον ὀρθὰ βαδίζειν → thou shalt never make the crab walk straight

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doroforeo
|Transliteration C=doroforeo
|Beta Code=dwrofore/w
|Beta Code=dwrofore/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bring presents]], τινί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>266c</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Euthphr.</span>14e</span>, prob. in Epigr. ap.<span class="bibl">Ath.5.209e</span> (Archimelos); [[give as presents]] or [[bribes]], τί τινι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 675</span>, cf. <span class="bibl">D.C.40.53</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">δ. τινά</b> [[present]] him [[with gifts]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.32</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bring presents]], τινί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>266c</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Euthphr.</span>14e</span>, prob. in Epigr. ap.<span class="bibl">Ath.5.209e</span> (Archimelos); [[give as presents]] or [[give as bribes]], τί τινι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 675</span>, cf. <span class="bibl">D.C.40.53</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">δ. τινά</b> [[present]] him with [[gift]]s, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.32</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δωροφορέω [δωροφόρος] geschenken brengen, met dat. aan iem.; met acc. v. h. inw. obj.: τούτοισι δὲ δωροφοροῦσιν ὕρχας, οἶνον, … aan hen brengen ze als geschenk potten ingezouten vis, wijn, … Aristoph. Ve. 675.
|elnltext=δωροφορέω [δωροφόρος] geschenken brengen, met dat. aan iem.; met acc. v. h. inw. obj.: τούτοισι δὲ δωροφοροῦσιν ὕρχας, οἶνον, … aan hen brengen ze als geschenk potten ingezouten vis, wijn, … Aristoph. Ve. 675.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δωροφορέω]], fut. -ήσω<br />to [[bring]] presents, τινί Plat.: to [[give]] as presents or bribes, τί τινι Ar. [from [[δωροφόρος]]
|mdlsjtxt=[[δωροφορέω]], fut. -ήσω<br />to [[bring]] presents, τινί Plat.: to [[give]] as presents or bribes, τί τινι Ar. [from [[δωροφόρος]]
}}
}}

Revision as of 11:33, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωροφορέω Medium diacritics: δωροφορέω Low diacritics: δωροφορέω Capitals: ΔΩΡΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: dōrophoréō Transliteration B: dōrophoreō Transliteration C: doroforeo Beta Code: dwrofore/w

English (LSJ)

A bring presents, τινί Pl.Phdr.266c, cf.Euthphr.14e, prob. in Epigr. ap.Ath.5.209e (Archimelos); give as presents or give as bribes, τί τινι Ar.V. 675, cf. D.C.40.53. II δ. τινά present him with gifts, Ael.VH1.32.

Spanish (DGE)

1 c. ac. de cosa y dat. de pers. regalar, ofrecer como regalo τούτοισι δὲ δωροφοροῦσιν ὕρχας Ar.V.675, Ἑλλάδι ... καὶ νάσοις καρπὸν πίονα Archimel.SHell.202.16, αὐτῷ τι τῶν κεχαρισμένων Gr.Nyss.Or.Dom.22.8
abs., c. dat. de pers. o dioses ofrecer regalos, hacer ofrendas δωροφορεῖν αὐτοῖς, ὡς βασιλεῦσιν Pl.Phdr.266c, cf. Euthphr.14e, Gr.Naz.M.36.332A, ἑκάστοις (θεοῖς) D.S.1.49, cf. Plb.2.19.1, D.C.77.12.4, Θεῷ Isid.Pel.Ep.M.78.381B, raro c. ac. de pers. δωροφορῆσαι βασιλέα Ael.VH 1.32.
2 ref. pueblos sometidos enviar presentes como tributo δωροφορεῖν κατ' ἐνιαυτὸν εἰς Αἴγυπτον D.S.1.55.
3 sent. peyor. ofrecer regalos como soborno τῶν γὰρ ... τριῶν δωροφορησάντων μόνος ἐκεῖνος κατεδικάσθη D.C.40.53.1.

German (Pape)

[Seite 696] Geschenke darbringen, τινί, Plat. Phaedr. 266 c; τινί τι, Euthyphr. 14 e, wie Ar. Vesp. 675; τί, Pol. 2, 19; auch τινά, Einen beschenken, Ael. V. H. 1, 32. Häufig bei K. S.

Greek (Liddell-Scott)

δωροφορέω: φέρω δῶρα, τινὶ Πλάτ. Φαίδρ. 266C, πρβλ. Εὐθύφρ. 14Ε· προσφέρω ὡς δῶρον, τί τινι Ἀριστοφ. Σφηξ. 675· ἴδε δωροδοκέω ἐν τέλ. ΙΙ. δ. τινα, χαρίζω, δίδω εἴς τινα δῶρα, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 1. 32.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
apporter des présents : τινα gratifier qqn de présents.
Étymologie: δῶρον, φέρω.

Greek Monotonic

δωροφορέω: μέλ. -ήσω, κουβαλώ, φέρνω δώρα, τινί, σε Πλάτ.· προσφέρω ως δώρο ή δωροδοκώ, τί τινι, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

δωροφορέω:
1) приносить дары (τινι Plat.);
2) приносить в дар, дарить (τινί τι Arph., Plat., Polyb.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δωροφορέω [δωροφόρος] geschenken brengen, met dat. aan iem.; met acc. v. h. inw. obj.: τούτοισι δὲ δωροφοροῦσιν ὕρχας, οἶνον, … aan hen brengen ze als geschenk potten ingezouten vis, wijn, … Aristoph. Ve. 675.

Middle Liddell

δωροφορέω, fut. -ήσω
to bring presents, τινί Plat.: to give as presents or bribes, τί τινι Ar. [from δωροφόρος