γραμματοφυλάκιον: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=grammatofula/kion | |Beta Code=grammatofula/kion | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰκ], τό</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a place for keeping records]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arist.</span>21</span>, <span class="title">OGI</span>669.23 (i A. D.), <span class="title">IG</span>5(2).516 (Lycosura, i A. D.), 5(1).20 (Sparta, ii A. D.): in plural, τὰ τῆς πόλεως γ. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>913.4</span> (iii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[deed-box]], EM412.38.</span> | |Definition=[<b class="b3">ᾰκ], τό</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a place for keeping records]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arist.</span>21</span>, <span class="title">OGI</span>669.23 (i A. D.), <span class="title">IG</span>5(2).516 (Lycosura, i A. D.), 5(1).20 (Sparta, ii A. D.): in plural, τὰ τῆς πόλεως γ. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>913.4</span> (iii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[deed-box]], EM412.38.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[archivo]] ἐν τοῖς δημοσίοις γραμματοφυλακίοις <i>ITemple of Hibis</i> 4.23 (I d.C.), cf. <i>IG</i> 5(2).516.31 (Licosura I d.C.), <i>Thasos</i> 185.13 (I d.C.), <i>SEG</i> 38.735.6 (Tracia I/II d.C.), <i>IG</i> 5(1).20A.4 (Esparta II d.C.), καταπρησθῆναι γ. I.<i>BI</i> 7.55, ἀράμενός θ' ὑδρίαν ἀπὸ τοῦ γραμματοφυλακίου Plu.<i>Arist</i>.21, ἐν ἀγοραῖς καὶ γραμματοφυλακίοις ... κυλινδεῖσθαι S.E.<i>M</i>.2.27, cf. Vlp.<i>Dig</i>.48.19.9.6, <i>BGU</i> 913.4 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[cofre]] παρὰ Δελφοῖς ζύγαστρον καλεῖται τὸ γ. <i>EM</i> 412.32G. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />dépôt d'archives.<br />'''Étymologie:''' [[γράμμα]], [[φύλαξ]]. | |btext=ου (τό) :<br />dépôt d'archives.<br />'''Étymologie:''' [[γράμμα]], [[φύλαξ]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:50, 1 October 2022
English (LSJ)
[ᾰκ], τό, A a place for keeping records, Plu.Arist.21, OGI669.23 (i A. D.), IG5(2).516 (Lycosura, i A. D.), 5(1).20 (Sparta, ii A. D.): in plural, τὰ τῆς πόλεως γ. BGU913.4 (iii A. D.). II deed-box, EM412.38.
Spanish (DGE)
-ου, τό
1 archivo ἐν τοῖς δημοσίοις γραμματοφυλακίοις ITemple of Hibis 4.23 (I d.C.), cf. IG 5(2).516.31 (Licosura I d.C.), Thasos 185.13 (I d.C.), SEG 38.735.6 (Tracia I/II d.C.), IG 5(1).20A.4 (Esparta II d.C.), καταπρησθῆναι γ. I.BI 7.55, ἀράμενός θ' ὑδρίαν ἀπὸ τοῦ γραμματοφυλακίου Plu.Arist.21, ἐν ἀγοραῖς καὶ γραμματοφυλακίοις ... κυλινδεῖσθαι S.E.M.2.27, cf. Vlp.Dig.48.19.9.6, BGU 913.4 (III d.C.).
2 cofre παρὰ Δελφοῖς ζύγαστρον καλεῖται τὸ γ. EM 412.32G.
German (Pape)
[Seite 504] τό, dasselbe, Plut. Arist. 21.
Greek (Liddell-Scott)
γραμμᾰτοφῡλάκιον: τό, κιβώτιον πρὸς φύλαξιν ἐγγράφων, Πλούτ. Ἀριστείδ. 21, Συλλ. Ἐπιγρ. 4094, 4247· ὡσαύτως –εῖον Πλούτ. 2. 520Β, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 2. 27.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
dépôt d'archives.
Étymologie: γράμμα, φύλαξ.
Greek Monotonic
γραμμᾰτοφῠλάκιον: τό (φυλακή), κουτί στο οποίο φυλάσσονται τα αρχεία, τα πρακτικά, τα έγγραφα, σε Πλούτ.
Middle Liddell
φυλακή
a box for keeping records, Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γραμματοφυλάκιον -ου, τό γράμμα, φύλαξ archief.