αἴδεσις: Difference between revisions
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ai)/desis | |Beta Code=ai)/desis | ||
|Definition=ἡ, [[forgivcness]] (cf. [[αἰδέομαι]] 11.2), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>57.3</span>, cf. <span class="bibl">D.21.43</span>. | |Definition=ἡ, [[forgivcness]] (cf. [[αἰδέομαι]] 11.2), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>57.3</span>, cf. <span class="bibl">D.21.43</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> jur. [[composición]] e.d. arreglo mediante indemnización entre el homicida involuntario y la familia de la víctima ἐὰν δὲ φεύγων φυγὴν ὧν αἴδεσίς ἐστιν y si es un huido por causa en que pueda haber composición</i> Arist.<i>Ath</i>.57.3, τοὺς δ' ἀκουσίως (φονικοὺς) αἰδέσεως καὶ φιλανθρωπίας πολλῆς ἠξίωσαν a los (asesinos) involuntarios los consideran dignos de composición y gran benevolencia</i> D.21.43.<br /><b class="num">2</b> [[respeto]], [[veneración]] αἰδέσεως τε καὶ ἐλέου [[ἅμα]] [[ἄξιος]] digno al mismo tiempo de respeto y compasión</i> D.C.36.52.2, cf. Ph. en Eus.<i>PE</i> 8.6. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />pitié, compassion.<br />'''Étymologie:''' [[αἰδέομαι]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />pitié, compassion.<br />'''Étymologie:''' [[αἰδέομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:15, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, forgivcness (cf. αἰδέομαι 11.2), Arist.Ath.57.3, cf. D.21.43.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 jur. composición e.d. arreglo mediante indemnización entre el homicida involuntario y la familia de la víctima ἐὰν δὲ φεύγων φυγὴν ὧν αἴδεσίς ἐστιν y si es un huido por causa en que pueda haber composición Arist.Ath.57.3, τοὺς δ' ἀκουσίως (φονικοὺς) αἰδέσεως καὶ φιλανθρωπίας πολλῆς ἠξίωσαν a los (asesinos) involuntarios los consideran dignos de composición y gran benevolencia D.21.43.
2 respeto, veneración αἰδέσεως τε καὶ ἐλέου ἅμα ἄξιος digno al mismo tiempo de respeto y compasión D.C.36.52.2, cf. Ph. en Eus.PE 8.6.
Greek (Liddell-Scott)
αἴδεσις: ἡ, σεβασμός, συμπάθεια, αἰδέσεως καὶ φιανθρωπίας, Δημ. 528. 8.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
pitié, compassion.
Étymologie: αἰδέομαι.
Greek Monotonic
αἴδεσις: ἡ (αἰδέομαι), σεβασμός, συμπάθεια, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
αἴδεσις: εως ἡ прощение (αἴ. καὶ φιλανθρωπία Dem.).
Middle Liddell
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἴδεσις -εως, ἡ αἰδέομαι voorkomendheid, begrip.