ἀγωνοθέτης: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope

Source
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)gwnoqe/ths
|Beta Code=a)gwnoqe/ths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[judge of the contests]], [[president of the games]], or (later) [[exhibitor of games]], <span class="bibl">Hdt.6.127</span>, <span class="bibl">And.4.26</span>, Decr. ap.<span class="bibl">D.18.84</span>, <span class="title">IG</span>2.314 (iii B. C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[judge]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 3.1.21</span>; πολιτικῆς ἀρετῆς <span class="bibl">Aeschin.3.180</span>.</span>
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[judge of the contests]], [[president of the games]], or (later) [[exhibitor of games]], <span class="bibl">Hdt.6.127</span>, <span class="bibl">And.4.26</span>, Decr. ap.<span class="bibl">D.18.84</span>, <span class="title">IG</span>2.314 (iii B. C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[judge]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 3.1.21</span>; πολιτικῆς ἀρετῆς <span class="bibl">Aeschin.3.180</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ας <i>SEG</i> 30.1218 (Tarento IV a.C.), 23.271.13, 74 (Tespias III a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[juez en los juegos]], [[autoridad que los organiza]] Hdt.6.127, And.4.26, <i>SEG</i> 30.1218, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.657.39 (III a.C.), <i>SEG</i> 23.271.13, 74, <i>Didyma</i> 154.6 (II d.C.), <i>Gerasa</i> 192.7 (II d.C.), Fauorin.<i>Cor</i>.35, D.C.77.10.2, <i>POxy</i>.1416.5 (III d.C.), τῶν [μ] εγ[άλ] ων [Παν] ελληνίων <i>IAE</i> 302.7 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[juez en los agones escénicos]] op. [[ἀθλοθέτης]] Ammon.<i>Diff</i>.9, Phot.α 320, <i>Fr.Lex.II</i>, <i>Exc.Vat</i>.17, <i>Anon.Paris</i>.11.<br /><b class="num">2</b> gener. [[juez]], [[árbitro]] ἀγωνοθέται δ' οἱ θεοί εἰσιν X.<i>An</i>.3.1.21, ἀ. πολιτικῆς ἀρετῆς Aeschin.3.180<br /><b class="num">•</b>de Dios, Ast.Soph.<i>Hom</i>.23.9, del diablo, Bas.Sel.<i>Or</i>.M.85.124A, del diablo y [[Cristo]] presidiendo un enfrentamiento, Gr.Naz.M.35.769B.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> agonothète, organisateur <i>ou</i> président des jeux publics;<br /><b>2</b> arbitre, juge.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγών]], [[τίθημι]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> agonothète, organisateur <i>ou</i> président des jeux publics;<br /><b>2</b> arbitre, juge.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγών]], [[τίθημι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ας <i>SEG</i> 30.1218 (Tarento IV a.C.), 23.271.13, 74 (Tespias III a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[juez en los juegos]], [[autoridad que los organiza]] Hdt.6.127, And.4.26, <i>SEG</i> 30.1218, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.657.39 (III a.C.), <i>SEG</i> 23.271.13, 74, <i>Didyma</i> 154.6 (II d.C.), <i>Gerasa</i> 192.7 (II d.C.), Fauorin.<i>Cor</i>.35, D.C.77.10.2, <i>POxy</i>.1416.5 (III d.C.), τῶν [μ] εγ[άλ] ων [Παν] ελληνίων <i>IAE</i> 302.7 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[juez en los agones escénicos]] op. [[ἀθλοθέτης]] Ammon.<i>Diff</i>.9, Phot.α 320, <i>Fr.Lex.II</i>, <i>Exc.Vat</i>.17, <i>Anon.Paris</i>.11.<br /><b class="num">2</b> gener. [[juez]], [[árbitro]] ἀγωνοθέται δ' οἱ θεοί εἰσιν X.<i>An</i>.3.1.21, ἀ. πολιτικῆς ἀρετῆς Aeschin.3.180<br /><b class="num">•</b>de Dios, Ast.Soph.<i>Hom</i>.23.9, del diablo, Bas.Sel.<i>Or</i>.M.85.124A, del diablo y [[Cristo]] presidiendo un enfrentamiento, Gr.Naz.M.35.769B.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγωνοθέτης Medium diacritics: ἀγωνοθέτης Low diacritics: αγωνοθέτης Capitals: ΑΓΩΝΟΘΕΤΗΣ
Transliteration A: agōnothétēs Transliteration B: agōnothetēs Transliteration C: agonothetis Beta Code: a)gwnoqe/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, A judge of the contests, president of the games, or (later) exhibitor of games, Hdt.6.127, And.4.26, Decr. ap.D.18.84, IG2.314 (iii B. C.), etc. 2 generally, judge, X.An. 3.1.21; πολιτικῆς ἀρετῆς Aeschin.3.180.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): dór. -ας SEG 30.1218 (Tarento IV a.C.), 23.271.13, 74 (Tespias III a.C.)
1 juez en los juegos, autoridad que los organiza Hdt.6.127, And.4.26, SEG 30.1218, IG 22.657.39 (III a.C.), SEG 23.271.13, 74, Didyma 154.6 (II d.C.), Gerasa 192.7 (II d.C.), Fauorin.Cor.35, D.C.77.10.2, POxy.1416.5 (III d.C.), τῶν [μ] εγ[άλ] ων [Παν] ελληνίων IAE 302.7 (II d.C.)
juez en los agones escénicos op. ἀθλοθέτης Ammon.Diff.9, Phot.α 320, Fr.Lex.II, Exc.Vat.17, Anon.Paris.11.
2 gener. juez, árbitro ἀγωνοθέται δ' οἱ θεοί εἰσιν X.An.3.1.21, ἀ. πολιτικῆς ἀρετῆς Aeschin.3.180
de Dios, Ast.Soph.Hom.23.9, del diablo, Bas.Sel.Or.M.85.124A, del diablo y Cristo presidiendo un enfrentamiento, Gr.Naz.M.35.769B.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγωνοθέτης: -ου, ὁ, (τίθημι) κριτὴς ἐν τοῖς ἀγῶσι, πρόεδρος ἢ διευθυντὴς τῶν ἀγώνων, ἢ (μεταγεν.) ὁ συγκροτῶν ἀγῶνας, Ἡροδ. 6. 127. 3, Ἀνδοκ. 32. 31, Ψήφισμ. παρὰ Δημοσθ. 253 ἐν τέλ., συχν. ἐν ἐπιγραφαῖς. 2) καθόλου, κριτής, Ξεν. Ἀν. 3. 1, 21, Αἰσχίν. 79. 30.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 agonothète, organisateur ou président des jeux publics;
2 arbitre, juge.
Étymologie: ἀγών, τίθημι.

Greek Monotonic

ἀγωνοθέτης: -ου, ὁ (τίθημι),
1. κριτής σε αγώνες, διευθυντής αγώνων ή μεταγεν. διοργανωτής αγώνων, σε Ηρόδ., Αττ.
2. γενικά, κριτής, σε Ξεν. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

ἀγωνοθέτης: ου ὁ
1) агонотет (устроитель или судья состязаний) Her., Dem.;
2) судья, вершитель, арбитр, Xen., Aeschin.

Middle Liddell

τίθημι
1. judge of the contests, director of the games, or (later) an exhibitor of games, Hdt., attic
2. generally, a judge, Xen., etc

English (Woodhouse)

steward of the games

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)