ἀγροιώτης: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us

Source
m (Text replacement - "perh." to "perhaps")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)groiw/ths
|Beta Code=a)groiw/ths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀγρότης]] 1, Hom. always in nom. pl., ἀνέρες ἀγροιῶται <span class="bibl">Il.11.549</span>; βουκόλοι ἀ. <span class="bibl">Od.11.293</span>; λαοὶ ἀ <span class="bibl">Il.11.676</span>; νήπιοι ἀ. <span class="bibl">Od. 21.85</span>; ποιμένας ἀ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>39</span>; sg., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>58</span>:—fem. ἀγροιῶτις, ἡ, (perhaps as adjective, cf. ''ΙΙ'') Sapph.70. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as adjective, [[rustic]], Πρίηπος <span class="title">AP</span>6.22 (Zon.), ὕλη <span class="bibl">7.411</span> (Diosc.); [[wild]], Numen. ap. <span class="bibl">Ath.371c</span>.</span>
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀγρότης]] 1, Hom. always in nom. pl., ἀνέρες ἀγροιῶται <span class="bibl">Il.11.549</span>; βουκόλοι ἀ. <span class="bibl">Od.11.293</span>; λαοὶ ἀ <span class="bibl">Il.11.676</span>; νήπιοι ἀ. <span class="bibl">Od. 21.85</span>; ποιμένας ἀ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>39</span>; sg., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>58</span>:—fem. ἀγροιῶτις, ἡ, (perhaps as adjective, cf. ''ΙΙ'') Sapph.70. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as adjective, [[rustic]], Πρίηπος <span class="title">AP</span>6.22 (Zon.), ὕλη <span class="bibl">7.411</span> (Diosc.); [[wild]], Numen. ap. <span class="bibl">Ath.371c</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">1</b> [[campesino]] ἀνέρες <i>Il</i>.11.549, A.R.4.1183, βουκόλοι <i>Od</i>.11.293, ποιμένες Hes.<i>Sc</i>.39, λαοί <i>Il</i>.11.676, cf. Theoc.13.44, 25.23, 168<br /><b class="num">•</b>subst. τίς ἀγροιώτας πελάθει θριγκοῖς; Ar.<i>Th</i>.58<br /><b class="num">•</b>[[del campo]], [[agreste]] Πρίηπος <i>AP</i> 6.22 (Zon.).<br /><b class="num">2</b> c. sent. peyor. [[palurdo]], [[paleto]] νήπιοι <i>Od</i>.21.85, [[ἀποφώλιος]] ἀ. Philet.<i>Fr.Poet</i>.12.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[rustic]], [[peasant]]; as adj., Il. 15.272.
|auten=[[rustic]], [[peasant]]; as adj., Il. 15.272.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">1</b> [[campesino]] ἀνέρες <i>Il</i>.11.549, A.R.4.1183, βουκόλοι <i>Od</i>.11.293, ποιμένες Hes.<i>Sc</i>.39, λαοί <i>Il</i>.11.676, cf. Theoc.13.44, 25.23, 168<br /><b class="num">•</b>subst. τίς ἀγροιώτας πελάθει θριγκοῖς; Ar.<i>Th</i>.58<br /><b class="num">•</b>[[del campo]], [[agreste]] Πρίηπος <i>AP</i> 6.22 (Zon.).<br /><b class="num">2</b> c. sent. peyor. [[palurdo]], [[paleto]] νήπιοι <i>Od</i>.21.85, [[ἀποφώλιος]] ἀ. Philet.<i>Fr.Poet</i>.12.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγροιώτης Medium diacritics: ἀγροιώτης Low diacritics: αγροιώτης Capitals: ΑΓΡΟΙΩΤΗΣ
Transliteration A: agroiṓtēs Transliteration B: agroiōtēs Transliteration C: agroiotis Beta Code: a)groiw/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, A = ἀγρότης 1, Hom. always in nom. pl., ἀνέρες ἀγροιῶται Il.11.549; βουκόλοι ἀ. Od.11.293; λαοὶ ἀ Il.11.676; νήπιοι ἀ. Od. 21.85; ποιμένας ἀ. Hes.Sc.39; sg., Ar.Th.58:—fem. ἀγροιῶτις, ἡ, (perhaps as adjective, cf. ΙΙ) Sapph.70. II as adjective, rustic, Πρίηπος AP6.22 (Zon.), ὕλη 7.411 (Diosc.); wild, Numen. ap. Ath.371c.

Spanish (DGE)

-ου
1 campesino ἀνέρες Il.11.549, A.R.4.1183, βουκόλοι Od.11.293, ποιμένες Hes.Sc.39, λαοί Il.11.676, cf. Theoc.13.44, 25.23, 168
subst. τίς ἀγροιώτας πελάθει θριγκοῖς; Ar.Th.58
del campo, agreste Πρίηπος AP 6.22 (Zon.).
2 c. sent. peyor. palurdo, paleto νήπιοι Od.21.85, ἀποφώλιος ἀ. Philet.Fr.Poet.12.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγροιώτης: -ου, ὁ = ἀγρότης Ι, Ὅμ., ὅστις ἀείποτε μεταχειρίζεται τήν ὀνομ. πληθ., ἀνέρες ἀγροιῶται, Ἰλ. Λ. 549· βουκόλοι ἀγρ., Ὀδ. Λ. 293· λαοί ἀγροιῶται, Ἰλ. Λ. 676· ἄνευ οὐσιαστ., νήπιοι ἀγρ., Ὀδ. Φ. 85· οὕτω, ποιμένας ἀγροιώτας, Ἡσ. Ἀσπ. 39· καθ’ ἑνικ., ἐν Ἀριστοφ. Θεσμ. 58: - θηλ. ἀγροιῶτις, ἡ, Σαπφ. 70. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἐκ τοῦ ἀγροῦ, ἀγροτικός, Ἀνθ. Π. 6. 22., 7. 411: ἄγριος, Νουμήν. παρ’ Ἀθην. 371C.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
campagnard, villageois.
Étymologie: ἀγρός.

English (Autenrieth)

rustic, peasant; as adj., Il. 15.272.

Greek Monotonic

ἀγροιώτης: -ου, ὁ, = ἀγρότης,
I. ο χωρικός, ο αγρότης, σε Όμηρ., Ησίοδ. κ.λπ.
II. ως επίθ., αγροτικός, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀγροιώτης:
I дор. ἀγροιώτας, ου adj. m и f деревенский, сельский (ἀνέρες, βουκόλοι Hom.; ποιμένες Hes.; θεαί Theocr.).
II ου ὁ (с бран. оттенком) мужик Arst.

Middle Liddell

= ἀγρότης I]
I. a countryman, Hom., Hes., etc.
II. as adj. rustic, Anth. ἀγρόμενος, epic aor2 part. pass. of ἀγείρω.