ἀλάθητος: Difference between revisions
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
m (Text replacement - "n’é" to "n'é") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)la/qhtos | |Beta Code=a)la/qhtos | ||
|Definition=[<b class="b3">λᾱ], ον</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> gloss on [[ἄληστος]], Suid.: coupled with [[ἄλαστος]], Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>685</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[not escaping detection]], <span class="bibl">Astramps. <span class="title">Orac.</span>13.1</span>.</span> | |Definition=[<b class="b3">λᾱ], ον</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> gloss on [[ἄληστος]], Suid.: coupled with [[ἄλαστος]], Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>685</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[not escaping detection]], <span class="bibl">Astramps. <span class="title">Orac.</span>13.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰλᾱ-]<br /><b class="num">1</b> [[que no pasa inadvertido]], [[inolvidable]] ἀλάθητα ἔργα ποιῶν Sch.E.<i>Hec</i>.685D., κακά Eust.1415.12, Sud.s.u. [[ἄληστος]].<br /><b class="num">2</b> [[al que no le pasa nada inadvertido]], [[que todo lo ve]] τὸ θεῖον Aesop.36.2, 3, 67.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />à qui l'on ne cache rien, à qui rien n'échappe.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[λανθάνω]]. | |btext=ος, ον :<br />à qui l'on ne cache rien, à qui rien n'échappe.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[λανθάνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:45, 1 October 2022
English (LSJ)
[λᾱ], ον, A gloss on ἄληστος, Suid.: coupled with ἄλαστος, Sch.E.Hec.685. 2 not escaping detection, Astramps. Orac.13.1.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾰλᾱ-]
1 que no pasa inadvertido, inolvidable ἀλάθητα ἔργα ποιῶν Sch.E.Hec.685D., κακά Eust.1415.12, Sud.s.u. ἄληστος.
2 al que no le pasa nada inadvertido, que todo lo ve τὸ θεῖον Aesop.36.2, 3, 67.2.
German (Pape)
[Seite 88] 1) nicht zu vergessen, VLL. – 2) dem Nichts entgeht; τὸ θεῖον Aesop. 16.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλάθητος: [λᾱ], ον, = ἄληστος, ὃν οὐδὲν λανθάνει, οὗ τὴν προσοχὴν ἢ μνήμην οὐδὲν διαφεύγει, Αἴσωπ., Εὐστ. καὶ μεταγενέσ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à qui l'on ne cache rien, à qui rien n'échappe.
Étymologie: ἀ, λανθάνω.
Greek Monolingual
-η, -ο (Μ αλάθητος, -ον)
νεοελλ.
1. αυτός που δεν κάνει λάθη, ο αλάθευτος
2. αυτός που δεν διαπράττει αμαρτήματα, ο αναμάρτητος
3. αυτός που δεν περιέχει λάθη, ο αλάνθαστος
4. το ουδ. ως ουσ. το αλάθητο
μσν.
αυτός που δεν λησμονιέται ή δεν μπορεί να λησμονηθεί, αξέχαστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ- στερητ. + ἔλαθον, λανθάνω.
ΠΑΡ. νεοελλ. αλάθητο].
Russian (Dvoretsky)
ἀλάθητος: (λᾰ) от которого ничего не может укрыться, всевидящий (τὸ θεῖον Aesop.).