ἀναπόλαυστος: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)napo/laustos
|Beta Code=a)napo/laustos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not to be enjoyed]], Plu.2.829d, 1104f. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Act., [[not enjoying]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>13</span>; ἡδονῶν <span class="bibl">Heph.Astr.1.1</span>, Hsch.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not to be enjoyed]], Plu.2.829d, 1104f. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Act., [[not enjoying]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>13</span>; ἡδονῶν <span class="bibl">Heph.Astr.1.1</span>, Hsch.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no puede ser disfrutado]] (ἀπληστίαν) ἦς ἀναπόλαυστόν ἐστιν αὐτοῖσι τὸ τέλος Plu.2.829d.<br /><b class="num">2</b> [[que no disfruta]] Phld.<i>Mort</i>.13.12, Hsch., ἡδονῶν Heph.Astr.1.1.38.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />dont on ne jouit pas.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἀπολαύω]].
|btext=ος, ον :<br />dont on ne jouit pas.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἀπολαύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no puede ser disfrutado]] (ἀπληστίαν) ἦς ἀναπόλαυστόν ἐστιν αὐτοῖσι τὸ τέλος Plu.2.829d.<br /><b class="num">2</b> [[que no disfruta]] Phld.<i>Mort</i>.13.12, Hsch., ἡδονῶν Heph.Astr.1.1.38.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπόλαυστος Medium diacritics: ἀναπόλαυστος Low diacritics: αναπόλαυστος Capitals: ΑΝΑΠΟΛΑΥΣΤΟΣ
Transliteration A: anapólaustos Transliteration B: anapolaustos Transliteration C: anapolafstos Beta Code: a)napo/laustos

English (LSJ)

ον, A not to be enjoyed, Plu.2.829d, 1104f. 2 Act., not enjoying, Phld.Mort.13; ἡδονῶν Heph.Astr.1.1, Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no puede ser disfrutado (ἀπληστίαν) ἦς ἀναπόλαυστόν ἐστιν αὐτοῖσι τὸ τέλος Plu.2.829d.
2 que no disfruta Phld.Mort.13.12, Hsch., ἡδονῶν Heph.Astr.1.1.38.

German (Pape)

[Seite 203] ungenießbar, Plut. Nach Hesych. auch act., nicht genießend.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπόλαυστος: -ον, οὗ δὲν δύναταί τις ἢ δὲν ἐπιτρέπεται νὰ ἀπολαύσῃ, Πλούτ. 2. 829D, 1104E. 2) ὁ μὴ ἀπολαύων τινός, «ἄγευστος» Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dont on ne jouit pas.
Étymologie: , ἀπολαύω.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀναπόλαυστος, -ον) ἀπολαύω
1. αυτός που δεν μπορεί ή δεν επιτρέπεται να τον απολαύσει κανείς
2. αυτός που δεν απόλαυσε κάτι.

Russian (Dvoretsky)

ἀναπόλαυστος: бесполезный (ἀ. καὶ ἀνωφελής Plut.).