ἀνασαλεύω: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασιautomatically do the noble go to the feasts of the noble

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nasaleu/w
|Beta Code=a)nasaleu/w
|Definition=[[shake up]], [[stir up]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Astr.</span>29</span>; τὴν ὀσφῦν <span class="bibl">Alciphr.1.39</span>.
|Definition=[[shake up]], [[stir up]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Astr.</span>29</span>; τὴν ὀσφῦν <span class="bibl">Alciphr.1.39</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[sacudir levantando]] ἵππου ... θέοντος ... λίθους ἀνασαλεύεσθαι al correr el caballo ... las piedras saltan</i> Luc.<i>Astr</i>.29.<br /><b class="num">2</b> [[sacudir]], [[menear]] τρέμουσαν οἷόν τι μελίπηκτον [[γάλα]] τὴν ὀσφῦν ἀνεσάλευσεν meneó las caderas que temblaban como un flan</i> Alciphr.4.14.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ébranler de bas en haut, secouer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[σαλεύω]].
|btext=ébranler de bas en haut, secouer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[σαλεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[sacudir levantando]] ἵππου ... θέοντος ... λίθους ἀνασαλεύεσθαι al correr el caballo ... las piedras saltan</i> Luc.<i>Astr</i>.29.<br /><b class="num">2</b> [[sacudir]], [[menear]] τρέμουσαν οἷόν τι μελίπηκτον [[γάλα]] τὴν ὀσφῦν ἀνεσάλευσεν meneó las caderas que temblaban como un flan</i> Alciphr.4.14.4.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:15, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνασᾰλεύω Medium diacritics: ἀνασαλεύω Low diacritics: ανασαλεύω Capitals: ΑΝΑΣΑΛΕΥΩ
Transliteration A: anasaleúō Transliteration B: anasaleuō Transliteration C: anasaleyo Beta Code: a)nasaleu/w

English (LSJ)

shake up, stir up, Luc.Astr.29; τὴν ὀσφῦν Alciphr.1.39.

Spanish (DGE)

1 sacudir levantando ἵππου ... θέοντος ... λίθους ἀνασαλεύεσθαι al correr el caballo ... las piedras saltan Luc.Astr.29.
2 sacudir, menear τρέμουσαν οἷόν τι μελίπηκτον γάλα τὴν ὀσφῦν ἀνεσάλευσεν meneó las caderas que temblaban como un flan Alciphr.4.14.4.

German (Pape)

[Seite 206] aufrütteln, durch Schütteln in die Höhe bringen, Luc.; Alciphr. 1, 39.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνασᾰλεύω: σαλεύω τι ἐκ τῆς θέσεώς του, μετακινῶ, λίθους ἀνασαλεύεσθαι, Λουκ. π. Ἀστρολογ. 29, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ébranler de bas en haut, secouer.
Étymologie: ἀνά, σαλεύω.

Greek Monolingual

ἀνασαλεύω)
νεοελλ.
(αμτβ.) σαλεύω ελαφρά, μετακινούμαι λίγο, αναδεύομαι
αρχ.
(μτβ.) μετακινώ ελαφρά.

Greek Monotonic

ἀνασᾰλεύω: μέλ. -σω, ανακατεύω, ανακινώ, ξεσηκώνω, σε Λουκ.

Middle Liddell

to shake up, stir up, Luc.