ἀνθοκόμος: Difference between revisions
Μὴ σπεῦδ', ἃ μὴ δεῖ, μηδ', ἃ δεῖ, σπεύδειν μένε → Ne agas celeria tarde, aut tarda celeriter → Unnötiges tu nicht, was nötig ist, tu gleich
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nqoko/mos | |Beta Code=a)nqoko/mos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[decked with flowers]], [[flowery]], [[λειμῶνες]] ib. 10.6 (Satyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[parti-coloured]], οἰωνοί <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.190</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[decked with flowers]], [[flowery]], [[λειμῶνες]] ib. 10.6 (Satyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[parti-coloured]], οἰωνοί <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.190</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[cubierto de flores]] λειμῶνες <i>AP</i> 10.6 (Satyr.), μάστιξ Nonn.<i>D</i>.17.20, χθών Apoll.<i>Met.Ps</i>.76.19, πρέμνος Chrys.M.61.763.<br /><b class="num">2</b> [[polícromo]] οἰωνοί Opp.<i>C</i>.2.190. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> couvert de fleurs;<br /><b>2</b> aux couleurs variées.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνθος]], [[κόμη]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> couvert de fleurs;<br /><b>2</b> aux couleurs variées.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνθος]], [[κόμη]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:15, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A decked with flowers, flowery, λειμῶνες ib. 10.6 (Satyr.). 2 parti-coloured, οἰωνοί Opp.C.2.190.
Spanish (DGE)
-ον
1 cubierto de flores λειμῶνες AP 10.6 (Satyr.), μάστιξ Nonn.D.17.20, χθών Apoll.Met.Ps.76.19, πρέμνος Chrys.M.61.763.
2 polícromo οἰωνοί Opp.C.2.190.
German (Pape)
[Seite 232] Blumen hegend, tragend, λειμῶνες Satyr. 6 (X, 6); doch άνθοκόμοις οἰωνοῖς, mit bunten Federn, Opp. Cyn. 2, 190, also von ἀνθόκομος (κόμη).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθοκόμος: -ον, ὁ, ἀνθοφόρος, εὐανθής, λειμῶνες Ἀνθ. Π. 1. 6. 2) ὁ ποικιλόχρους ἢ ὁ ἔχων χρῶμα ἀνθηρόν, οἰωνοὶ Ὀππ. Κ. 2 190.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 couvert de fleurs;
2 aux couleurs variées.
Étymologie: ἄνθος, κόμη.
Greek Monolingual
ο (Α ἀνθοκόμος, -ον)
νεοελλ.
αυτός που ασχολείται με την ανθοκομία, με την καλλιέργεια καλλωπιστικών φυτών
αρχ.
επίθ.
1. στολισμένος με άνθη
2. πολύχρωμος, ποικιλόχρωμος.
Greek Monotonic
ἀνθοκόμος: -ον (κόμη), στολισμένος με λουλούδια, ποικιλόχρωμος, ευανθής, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθοκόμος: покрытый цветами (λειμῶνες Anth.).