ἀπένθητος: Difference between revisions
οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότε → after taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pe/nqhtos | |Beta Code=a)pe/nqhtos | ||
|Definition=ον, = [[ἀπενθής]] ([[free from grief]]), A. ''Ag.'' 895, ''Eu.'' 912. Pass., [[unlamented]], [[LXX]] 2 Ma. 5.10, ''Epigr.Gr.'' 436 (Berytus). | |Definition=ον, = [[ἀπενθής]] ([[free from grief]]), A. ''Ag.'' 895, ''Eu.'' 912. Pass., [[unlamented]], [[LXX]] 2 Ma. 5.10, ''Epigr.Gr.'' 436 (Berytus). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no sufre]], [[libre de dolor]] ἀπενθήτῳ φρενί A.<i>A</i>.895, γένος A.<i>Eu</i>.912, ἀπενθή[τους] ... τὰς τοῦ βίου διορθωσίας Philipp.Perg.1, πρόσωπον Nonn.<i>D</i>.46.269, [[Διώνυσος]] Nonn.<i>D</i>.21.194, cf. B.<i>Fr</i>.65(a).5<br /><b class="num">•</b>[[que nunca ha sufrido]] τριῶν ἀπενθήτων ὀνόματα Iul.<i>Ep</i>.201.413b.<br /><b class="num">2</b> [[no llorado]], [[no lamentado]] ὁ πλῆθος ἀτάφων ἐκρίψας [[ἀπένθητος]] ἐγενήθη [[LXX]] 2<i>Ma</i>.5.10, τέκνα ἀ. <i>GVI</i> 1412 (Berito II/III d.C.), [[γέρων βοῦς ἀπένθητος δόμοισιν]] [[proverb|prov.]] ref. a los que mueren de [[viejo]]s, Zen.2.97, Diogenian.1.4.11. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui ne s'afflige pas.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πενθέω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui ne s'afflige pas.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πενθέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:35, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, = ἀπενθής (free from grief), A. Ag. 895, Eu. 912. Pass., unlamented, LXX 2 Ma. 5.10, Epigr.Gr. 436 (Berytus).
Spanish (DGE)
-ον
1 que no sufre, libre de dolor ἀπενθήτῳ φρενί A.A.895, γένος A.Eu.912, ἀπενθή[τους] ... τὰς τοῦ βίου διορθωσίας Philipp.Perg.1, πρόσωπον Nonn.D.46.269, Διώνυσος Nonn.D.21.194, cf. B.Fr.65(a).5
•que nunca ha sufrido τριῶν ἀπενθήτων ὀνόματα Iul.Ep.201.413b.
2 no llorado, no lamentado ὁ πλῆθος ἀτάφων ἐκρίψας ἀπένθητος ἐγενήθη LXX 2Ma.5.10, τέκνα ἀ. GVI 1412 (Berito II/III d.C.), γέρων βοῦς ἀπένθητος δόμοισιν prov. ref. a los que mueren de viejos, Zen.2.97, Diogenian.1.4.11.
German (Pape)
[Seite 286] 1) nicht betrauert. Sp. – 2) nicht trauernd, φρήν Aesch. Ag. 869; Eum. 900; Nonn.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπένθητος: -ον, = τῷ προηγ., Αἰσχύλ. Ἀγ. 895, Εὐμ. 912. 2) παθ. ὁ μὴ θρηνηθείς, Ἑβδ. (Μακκ. Β΄, ε΄, 10), Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 436.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui ne s'afflige pas.
Étymologie: ἀ, πενθέω.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀπένθητος, -ον)
εκείνος τον οποίο δεν πένθησαν, δεν θρήνησαν
αρχ.
ο απενθής.
Greek Monotonic
ἀπένθητος: -ον (πενθέω), = το προηγ., σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπένθητος: Aesch. = ἀπενθής.