ἀφήκω: Difference between revisions
Κακοῖς ὁμιλῶν καὐτὸς ἐκβήσῃ κακός → Facient malorum te malum commercia → Mit Schlechten Umgang pflegend wirst du selber schlecht
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)fh/kw | |Beta Code=a)fh/kw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[arrive at or have arrived]], οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>530e</span>; ἐς θεούς <span class="bibl">D.C.52.4</span>; <b class="b3">ἐς πρῖσιν ἀ</b>. [[is a case]] for operation, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[depart]], πολὺ ἀπό τινων <span class="bibl">D.C.41.8</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[arrive at or have arrived]], οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>530e</span>; ἐς θεούς <span class="bibl">D.C.52.4</span>; <b class="b3">ἐς πρῖσιν ἀ</b>. [[is a case]] for operation, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[depart]], πολὺ ἀπό τινων <span class="bibl">D.C.41.8</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[llegar]], [[ir a parar a]] οἷ πάντα [[δεῖ]] ἀφήκειν Pl.<i>R</i>.530e, ἐς πρῖσιν ἀφήκει Hp.<i>VC</i> 9, ἐς ἰητρικήν Hp.<i>Nat.Hom</i>.1, de la sangre ἐς τοὺς πόδας ἀφήκει Hp.<i>Nat.Hom</i>.11, ἐς τὸ θεῖον Hp.<i>Morb.Sacr</i>.1.27, τὸ ἀνθρώπειον πᾶν ... ἔκ τε θεῶν γεγονὸς καὶ ἐς θεοὺς ἀφῆξον D.C.52.4.3.<br /><b class="num">2</b> [[irse]], [[alejarse]] πολὺ τε ἀπὸ σφῶν ἀφήξειν D.C.41.8.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> arriver, parvenir, [[εἴς]] [[τι]];<br /><b>2</b> <i>c.</i> [[διήκω]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἥκω]]. | |btext=<b>1</b> arriver, parvenir, [[εἴς]] [[τι]];<br /><b>2</b> <i>c.</i> [[διήκω]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἥκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:55, 1 October 2022
English (LSJ)
A arrive at or have arrived, οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Pl.R.530e; ἐς θεούς D.C.52.4; ἐς πρῖσιν ἀ. is a case for operation, Hp.VC9. II depart, πολὺ ἀπό τινων D.C.41.8.
Spanish (DGE)
1 llegar, ir a parar a οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Pl.R.530e, ἐς πρῖσιν ἀφήκει Hp.VC 9, ἐς ἰητρικήν Hp.Nat.Hom.1, de la sangre ἐς τοὺς πόδας ἀφήκει Hp.Nat.Hom.11, ἐς τὸ θεῖον Hp.Morb.Sacr.1.27, τὸ ἀνθρώπειον πᾶν ... ἔκ τε θεῶν γεγονὸς καὶ ἐς θεοὺς ἀφῆξον D.C.52.4.3.
2 irse, alejarse πολὺ τε ἀπὸ σφῶν ἀφήξειν D.C.41.8.3.
German (Pape)
[Seite 409] ankommen, hingelangen, οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Plat. Rep. VII, 530 e; Antipho bei B. A. 470, = διήκω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφήκω: ἀφικνοῦμαι, φθάνω που, καὶ οὐκ ἐξῆκον ἐκεῖσε ἀεί, οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Πλάτ. Πολ. 530Ε· εἴς τι Ἱππ. 900Η
French (Bailly abrégé)
1 arriver, parvenir, εἴς τι;
2 c. διήκω.
Étymologie: ἀπό, ἥκω.
Greek Monolingual
ἀφήκω (Α)
1. φθάνω, καταλήγω κάπου
2. φεύγω, απομακρύνομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αφ- (< απο-) + ήκω «έχω φθάσει» (πρβλ. ανήκω)].
Greek Monotonic
ἀφήκω: φτάνω σε, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
Middle Liddell
to arrive at, Plat.