ἔκπαλαι: Difference between revisions
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/kpalai | |Beta Code=e)/kpalai | ||
|Definition=Adv. for <b class="b3">ἐκ πάλαι</b>, [[for a long time]], <span class="bibl">Ph.1.323</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span> 3.5</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>16.8.4</span>, Plu.2.548d, <span class="bibl">Plot.6.4.14</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>938.3</span> (iii/iv A.D.), etc. | |Definition=Adv. for <b class="b3">ἐκ πάλαι</b>, [[for a long time]], <span class="bibl">Ph.1.323</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span> 3.5</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>16.8.4</span>, Plu.2.548d, <span class="bibl">Plot.6.4.14</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>938.3</span> (iii/iv A.D.), etc. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. [[desde hace tiempo]] οὐρανοὶ ἦσαν ἔ. καὶ γῆ 2<i>Ep.Petr</i>.3.5, cf. Ph.1.323, I.<i>AI</i> 16.244, <i>BI</i> 7.159, Plu.2.548d, Phryn.95, <i>OGI</i> 584.5 (Larnaca II d.C.), Plot.6.4.14, <i>POxy</i>.938.3 (III/IV d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />depuis longtemps.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πάλαι]]. | |btext=<i>adv.</i><br />depuis longtemps.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πάλαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 16:27, 1 October 2022
English (LSJ)
Adv. for ἐκ πάλαι, for a long time, Ph.1.323, 2 Ep.Pet. 3.5, J.AJ16.8.4, Plu.2.548d, Plot.6.4.14, POxy.938.3 (iii/iv A.D.), etc.
Spanish (DGE)
adv. desde hace tiempo οὐρανοὶ ἦσαν ἔ. καὶ γῆ 2Ep.Petr.3.5, cf. Ph.1.323, I.AI 16.244, BI 7.159, Plu.2.548d, Phryn.95, OGI 584.5 (Larnaca II d.C.), Plot.6.4.14, POxy.938.3 (III/IV d.C.).
German (Pape)
[Seite 771] d. i. ἐκ πάλαι, seit langer Zeit, Plut. Aristid. 17 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκπᾰλαι: ἐπίρρ. ἀντὶ ἐκ πάλαι, ἐκ παλαιοῦ, ἀπὸ πολλοῦ χρόνου, Πλουτ. 2. 548D, κτλ.
French (Bailly abrégé)
adv.
depuis longtemps.
Étymologie: ἐκ, πάλαι.
English (Strong)
from ἐκ and πάλαι; long ago, for a long while: of a long time, of old.
English (Thayer)
adverb (from ἐκ and πάλαι, formed like ἐκτοτε (cf. Winer's Grammar, 24 (23); 422 (393); Buttmann, 321 (275))), from of old; of a long time: Philo down; see Lob. ad Phryn., p. 45ff.)
Greek Monolingual
(AM ἔκπαλαι)
επίρρ. από πολύ καιρό, από παλιά.
Russian (Dvoretsky)
ἔκπᾰλαι: adv. с давних пор, давно Plut.
Chinese
原文音譯:œkpalai 誒克-爬來
詞類次數:副詞(2)
原文字根:出去-老
字義溯源:很久以前,太古,從太古,自古以來,古時;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(πάλαι)*=從前)組成
出現次數:總共(2);彼後(2)
譯字彙編:
1) 從太古(1) 彼後3:5;
2) 自古以來(1) 彼後2:3