θηέομαι: Difference between revisions
αὐτῇ τῇ ψυχῇ αὐτὴν τὴν ψυχὴν θεωροῦντα ἐξαίφνης ἀποθανόντος ἑκάστου → beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1206.png Seite 1206]] ion., u. [[θαέομαι]] dor., = [[θεάομαι]], schauen, anschauen, gew. mit dem Nebenbegriffe des Bewunderns, anstaunen, θηεῦντο μέγα [[ἔργον]] Ἀχαιῶν, Il. 7, 444. 10, 524 Od.2, 13, neben [[θαμβέω]] Il. 23, 728; [[θηοῖο]] 24, 418; Her. ἐθηεῖτο τὸν Πόντον 4, 85, ἐθηεῦντο 3, 136, ἐθηήσαντο 3, 23, θηησάμενος 1, 11; – Hom. hat auch [[θησαίατο]] für θηήσαιντο, Od. 18, 191. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1206.png Seite 1206]] ion., u. [[θαέομαι]] dor., = [[θεάομαι]], schauen, anschauen, gew. mit dem Nebenbegriffe des Bewunderns, anstaunen, θηεῦντο μέγα [[ἔργον]] Ἀχαιῶν, Il. 7, 444. 10, 524 Od.2, 13, neben [[θαμβέω]] Il. 23, 728; [[θηοῖο]] 24, 418; Her. ἐθηεῖτο τὸν Πόντον 4, 85, ἐθηεῦντο 3, 136, ἐθηήσαντο 3, 23, θηησάμενος 1, 11; – Hom. hat auch [[θησαίατο]] für θηήσαιντο, Od. 18, 191. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=θηοῦμαι;<br /><i>aux formes suiv. : prés. opt. 2ᵉ sg.</i> [[θηοῖο]], <i>part. ion.</i> [[θηεύμενος]], <i>impf. 1ᵉ pl. épq.</i> [[ἐθηεύμεσθα]], <i>3ᵉ pl. ion.</i> [[ἐθηεῦντο]] <i>ou</i> [[θηεῦντο]];<br /><i>c.</i> [[θεάομαι]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[θεάομαι]], [[θάομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θηέομαι''': Ἰων. [[τύπος]] τοῦ [[θεάομαι]]. | |lstext='''θηέομαι''': Ἰων. [[τύπος]] τοῦ [[θεάομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 18:20, 1 October 2022
English (LSJ)
Ion. form of θεάομαι. θήῃς, v. τίθημι.
German (Pape)
[Seite 1206] ion., u. θαέομαι dor., = θεάομαι, schauen, anschauen, gew. mit dem Nebenbegriffe des Bewunderns, anstaunen, θηεῦντο μέγα ἔργον Ἀχαιῶν, Il. 7, 444. 10, 524 Od.2, 13, neben θαμβέω Il. 23, 728; θηοῖο 24, 418; Her. ἐθηεῖτο τὸν Πόντον 4, 85, ἐθηεῦντο 3, 136, ἐθηήσαντο 3, 23, θηησάμενος 1, 11; – Hom. hat auch θησαίατο für θηήσαιντο, Od. 18, 191.
French (Bailly abrégé)
θηοῦμαι;
aux formes suiv. : prés. opt. 2ᵉ sg. θηοῖο, part. ion. θηεύμενος, impf. 1ᵉ pl. épq. ἐθηεύμεσθα, 3ᵉ pl. ion. ἐθηεῦντο ou θηεῦντο;
c. θεάομαι.
Étymologie: cf. θεάομαι, θάομαι.
Greek (Liddell-Scott)
θηέομαι: Ἰων. τύπος τοῦ θεάομαι.
English (Autenrieth)
(Att. θεάομαι), opt. 2 sing. θηοῖο, ipf. θηεῖτο, ἐθηεύμεθα, θηεῦντο, aor. 2 sing. θηήσαο, opt. θηήσαιο: gaze at, behold with admiration or delight; joined with θαμβεῖν, θαυμάζειν, Ψ, Od. 8.265.
Greek Monolingual
θηέομαι (Α)
ιων. τ. βλ. θεώμαι.
Greek Monotonic
θηέομαι: Ιων. τύπος του θεάομαι· θηεῖτο, γʹ ενικ.
Russian (Dvoretsky)
θηέομαι: Hom., Pind., Her., Theocr. = θεάομαι.