δυσθυμέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλώπηξ, αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει → a fox, which, by spreading itself out, wards off the eagle's swoop

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0681.png Seite 681]] dasselbe; Her. 8, 100; Plut. Timol. 34. – Med., dasselbe, Eur. Ion 255 Med. 91.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0681.png Seite 681]] dasselbe; Her. 8, 100; Plut. Timol. 34. – Med., dasselbe, Eur. Ion 255 Med. 91.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />se décourager, se laisser abattre;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[δυσθυμέομαι]], [[δυσθυμοῦμαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[δύσθυμος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσθῡμέω''': τῷ προηγ., Ἡρόδ. 8. 100· δ. ταῖς ἐλπίσιν Πλούτ. Τιμολ. 34·― [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, βαρυθυμῶ, Εὐρ. Μηδ. 91.
|lstext='''δυσθῡμέω''': τῷ προηγ., Ἡρόδ. 8. 100· δ. ταῖς ἐλπίσιν Πλούτ. Τιμολ. 34·― [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, βαρυθυμῶ, Εὐρ. Μηδ. 91.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />se décourager, se laisser abattre;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[δυσθυμέομαι]], [[δυσθυμοῦμαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[δύσθυμος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 19:19, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσθῡμέω Medium diacritics: δυσθυμέω Low diacritics: δυσθυμέω Capitals: ΔΥΣΘΥΜΕΩ
Transliteration A: dysthyméō Transliteration B: dysthymeō Transliteration C: dysthymeo Beta Code: dusqume/w

English (LSJ)

= δυσθυμαίνω (be dispirited, despond), Hdt. 8.100, Onos. 10.26 ; δ. ταῖς ἐλπίσιν Plu. Tim. 34 ; — Med., to be melancholy, be melancholic, be angry, Democr. 286, E. Med. 91.

Spanish (DGE)

(δυσθῡμέω)
• Morfología: [no contr. Hp.Mul.2.174, Democr.B 286]
1 desanimarse, desalentarse, abatirse Hdt.8.100, Onas.10.26, ῥεμβόμενοι καὶ δυσθυμοῦντες Plu.2.984b, μηδὲ δυσθυμοῦσα ... ἀλλ' εὔελπις no abatiéndose sino esperanzada Hld.7.10.6, c. dat. δυσθυμῶν ταῖς ἐλπίσιν desalentándose en sus esperanzas, desesperanzado Plu.Tim.34
part. subst. τὸ δυσθυμοῦν el desánimo Plu.Ant.39
en v. med., mismo sent., E.Io 255
medic. sentirse abatido, tener distimia, sufrir depresión frec. asociado a la melancolía στένει τε καὶ δυσθυμεῖ Hp.Nat.Mul.41, cf. l.c., Gal.8.190, 18(1).35
en v. med. mismo sent. ἔνιοι δυσθυμοῦνται μελαγχολικῶς Gal.15.598, cf. 8.418.
2 sentirse descontento, malhumorado, irritado en v. med., E.Med.91, δυστυχὴς δὲ ὁ ἐπὶ πολλοῖσι δυσθυμεόμενος infeliz el que con una cuantiosa fortuna está disconforme Democr.l.c., Epict.Gnom.13.

German (Pape)

[Seite 681] dasselbe; Her. 8, 100; Plut. Timol. 34. – Med., dasselbe, Eur. Ion 255 Med. 91.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se décourager, se laisser abattre;
Moy. δυσθυμέομαι, δυσθυμοῦμαι m. sign.
Étymologie: δύσθυμος.

Greek (Liddell-Scott)

δυσθῡμέω: τῷ προηγ., Ἡρόδ. 8. 100· δ. ταῖς ἐλπίσιν Πλούτ. Τιμολ. 34·― ὡσαύτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, βαρυθυμῶ, Εὐρ. Μηδ. 91.

Greek Monotonic

δυσθῡμέω: μέλ. -ήσω, = το προηγ., σε Ηρόδ., Πλούτ. — Μέσ., είμαι μελαγχολικός, θυμωμένος, βαρύθυμος, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

δυσθῡμέω: тж. med. падать духом, печалиться, грустить Her., Eur.: τὸ δυσθυμοῦν Plut. уныние.

Middle Liddell

δυσθῡμέω, fut. -ήσω [from δύσθῡμος] = δυσθῡμέω Hdt., Plut.]
Mid. to be melancholy, angry, Eur.